Статистика Форума
Обновленные темы
Популярные темы
Активные лезгияр
Новые пользователи
Лезгинские с... Ответов [ 40 ]
Лезгинские с... Ответов [ 37 ]
ЛЕКАРСТВА — ... Ответов [ 1 ]
Знакомства д... Ответов [ 37 ]
Ашрафов Камр... Ответов [ 9 ]
Вопросы-отве... Ответов [ 1150 ]
Анекдоты Ответов [ 383 ]
Любимые или ... Ответов [ 257 ]
Шиирар Ответов [ 245 ]
Музыкальное ... Ответов [ 213 ]
Слезинка Постов [ 2159 ]
Лань@Админ Постов [ 643 ]
LezGiYar Постов [ 565 ]
Ярушк@ Постов [ 376 ]
Lek5 Постов [ 326 ]
wellnemo7Дата [ 21.03.2024 ]
BahtiДата [ 03.03.2024 ]
Alpanvi_177Дата [ 01.03.2024 ]
СултанДата [ 28.02.2024 ]
MFetiyevДата [ 26.02.2024 ]
Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS
Модератор форума: lezgin85, Ярушк@, Mira  
Форум ЛезгиЯр » Разделы форума » Культура, Искусство и Литература » Вопросы-ответы по переводу лезгинских слов, словосочетаний! (Перевод с лезгинского и на лезгинский)
Вопросы-ответы по переводу лезгинских слов, словосочетаний!
 
Сообщение 02.07.2011, 11:17
Сообщение #1


ЛезгиЯр
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 643
Регистрация: 11.10.2010
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 18
Отсутствует

 
Все свои вопросы по переводу каких-либо лезгинских слов, словосочетаний , а не предложений, подчеркну, именно переводу, значению, - задавайте в этой теме! Здесь же получите ответы на них.


Вопросы, касающиеся ДРУГОЙ ТЕМАТИКИ, пожалуйста, задавайте, НАЖАВ НА ЭТУ ССЫЛКУ


Если мы открыли эту тему, то это не значит, что надо кучу фраз сбрасывать сюда для перевода. Мы всё-таки не бюро переводов.)
Имейте совесть, пожалуйста.



--------------------
В ЛС к администратору обращаются только с административными вопросами!

Человек, который почувствовал ветер перемен, должен строить не щит от ветра, а ветряную мельницу. ©

Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 30.08.2011, 21:32
Сообщение #61


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 8
Регистрация: 01.08.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 169
Отсутствует

 
спасибо! вы мне очень помогли!


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 30.08.2011, 21:41
Сообщение #62


Марифатлу
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 326
Регистрация: 27.01.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 62
Отсутствует

 
Согласен smile мы одновременно написали ответ.
Если знаеш значение букв кl,къ,гь,гъ,чl и.т.д слава можно писать,сложного тут ничего нет.


--------------------
Перейти в начало страницы
 
Any
 
Сообщение 07.09.2011, 18:36
Сообщение #63


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 2
Регистрация: 07.09.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 197
Отсутствует

 
Скажите пожалуйста как переводится саул на русский


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 07.09.2011, 18:49
Сообщение #64


Марифатлу
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 326
Регистрация: 27.01.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 62
Отсутствует

 
Буквально слова саул-сагъул можно перевести как "здоровья" но применяют его сейчас как слово, спасибо.


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 07.09.2011, 20:52
Сообщение #65


ЛезгиЯр
Группа: Администраторы
Сообщений: 565
Регистрация: 03.03.2010
Из: Азербайджан
Пользователь №: 1
Отсутствует

 
Вообще-то ещё можно перевести как 'досвидание', 'пока', верно Лек?


--------------------
В ЛС к администратору обращаются только с административными вопросами!
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 07.09.2011, 20:56
Сообщение #66


ЛезгиЯр
Группа: Администраторы
Сообщений: 565
Регистрация: 03.03.2010
Из: Азербайджан
Пользователь №: 1
Отсутствует

 
скорее 'будь здоров' сагъ - здоровье, ул - будь.


--------------------
В ЛС к администратору обращаются только с административными вопросами!
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 07.09.2011, 22:40
Сообщение #67


Марифатлу
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 326
Регистрация: 27.01.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 62
Отсутствует

 
LezGiYar:согласен слово сагъвал-здоровье.Если смотреть,в Даге это слово на ходу у молодежи и использует все независимо от нации.Может звучать "ай саул, или просто саул"как потвержеение или согласие с собеседником,вообщем можно сказать используют,как связка слов например.
Думаю это укороченне слово от слова сагъул и нужно выяснит
у знатоков языка. smile


--------------------
Перейти в начало страницы
 
Any
 
Сообщение 08.09.2011, 16:24
Сообщение #68


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 2
Регистрация: 07.09.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 197
Отсутствует

 
Спасибо.


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 01.10.2011, 18:54
Сообщение #69


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 8
Регистрация: 01.08.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 169
Отсутствует

 
добрый вечер! Помогите перевести: "нетип турасан динара?"


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 01.10.2011, 21:34
Сообщение #70


Марифатлу
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 326
Регистрация: 27.01.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 62
Отсутствует

 
katrin, турасан что или кто это?первый раз слышу такое?


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 01.10.2011, 22:11
Сообщение #71


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 8
Регистрация: 01.08.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 169
Отсутствует

 
спасибо


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 08.10.2011, 13:11
Сообщение #72


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 2
Регистрация: 08.10.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 222
Отсутствует

 
скажите пожалуйста перевод очень надо(нид| е?)

Добавлено (08.10.2011, 14:11)
---------------------------------------------
(нид| е?) перевидите пожалуйста



--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 08.10.2011, 14:49
Сообщение #73


ЛезгиЯр
Группа: Администраторы
Сообщений: 565
Регистрация: 03.03.2010
Из: Азербайджан
Пользователь №: 1
Отсутствует

 
если вы правильно написали, то перевод слова "чей"


--------------------
В ЛС к администратору обращаются только с административными вопросами!
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 08.10.2011, 19:43
Сообщение #74


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 6
Регистрация: 08.10.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 223
Отсутствует

 
помогите пожалуста как будит на лезгинском "я люблю тебя больше жизни родная" зарание большое спасибо


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 08.10.2011, 20:39
Сообщение #75


ЛезгиЯр
Группа: Администраторы
Сообщений: 565
Регистрация: 03.03.2010
Из: Азербайджан
Пользователь №: 1
Отсутствует

 
Quote (darkmesir)
помогите пожалуста как будит на лезгинском "я люблю тебя больше жизни родная" зарание большое спасибо


Заз вун ин дуньяда пара канзва, чьан


--------------------
В ЛС к администратору обращаются только с административными вопросами!
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 08.10.2011, 23:15
Сообщение #76


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 1
Регистрация: 08.10.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 224
Отсутствует

 
скажите пожалуйста как будет на лезгинском " я не буду плакать"?


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 08.10.2011, 23:35
Сообщение #77


ЛезгиЯр
Группа: Администраторы
Сообщений: 565
Регистрация: 03.03.2010
Из: Азербайджан
Пользователь №: 1
Отсутствует

 
Могу допустить грамматическую ошибку, но смысл один..

Зун щьекдашь

Лек может всегда исправить)


--------------------
В ЛС к администратору обращаются только с административными вопросами!
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 09.10.2011, 07:14
Сообщение #78


Марифатлу
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 326
Регистрация: 27.01.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 62
Отсутствует

 
Верно все маленькие,
поправки.
Зун шехьдач


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 09.10.2011, 12:34
Сообщение #79


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 6
Регистрация: 08.10.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 223
Отсутствует

 
огромное спасибо:)


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 09.10.2011, 13:24
Сообщение #80


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 2
Регистрация: 08.10.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 222
Отсутствует

 
спасибо большое wink


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 17.10.2011, 21:38
Сообщение #81


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 1
Регистрация: 17.10.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 234
Отсутствует

 
здрасти

Добавлено (17.10.2011, 22:38)
---------------------------------------------
чего то я тут совсем ничего не понимаю )



--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 18.10.2011, 15:28
Сообщение #82


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 4
Регистрация: 18.10.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 235
Отсутствует

 
Здравствуйте! Переведите, пожалуйста, "Привет, ...! Как дела? ........... Целую."


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 18.10.2011, 15:51
Сообщение #83


ЛезгиЯр
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 643
Регистрация: 11.10.2010
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 18
Отсутствует

 
Quote (необыкновенная)
Переведите, пожалуйста, "Привет, ...! Как дела? ........... Целую."


Здравствуйте! Вот перевод "Салам Алейкум.... Хикья вун?, ... Темен."

Вы можете также сами посмотреть незнакомые слова ЗДЕСЬ или скачать словари: русско-лезгинский и лезгинско-русский словари.

Если непонятно будет, как скачивать файлы, то воспользуйтесь нашим наглядным пособием по скачке.


--------------------
В ЛС к администратору обращаются только с административными вопросами!

Человек, который почувствовал ветер перемен, должен строить не щит от ветра, а ветряную мельницу. ©

Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 19.10.2011, 16:12
Сообщение #84


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 4
Регистрация: 18.10.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 235
Отсутствует

 
Спасибо большое!
Словарь я уже скачала, но там ведь только отдельные слова, а если глаголы, то инфинитивы. А вот именно как это в предложении звучит, я сама сляпать не смогу, т.к. лезгинский язык для меня далек.

А можно еще попросить перевести фразу "знаешь, я подумала и решила все-таки простить тебя". Буду очень благодарна


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 19.10.2011, 17:11
Сообщение #85


ЛезгиЯр
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 643
Регистрация: 11.10.2010
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 18
Отсутствует

 
Quote (необыкновенная)
А можно еще попросить перевести фразу "знаешь, я подумала и решила все-таки простить тебя"


Чизан Ваз, зун фикирна ва кьарардиз тана вун бахьишламишин (ошибки грамматические есть)

удачи Вам)


--------------------
В ЛС к администратору обращаются только с административными вопросами!

Человек, который почувствовал ветер перемен, должен строить не щит от ветра, а ветряную мельницу. ©

Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 19.10.2011, 22:57
Сообщение #86


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 4
Регистрация: 18.10.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 235
Отсутствует

 
Да и пусть будут ошибки, думаю, и так будет приятно прочитать smile
Спасибо Вам огромное! Вам лично и этому сайту вообще! Он очень помогает


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 20.10.2011, 17:31
Сообщение #87


ЛезгиЯр
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 643
Регистрация: 11.10.2010
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 18
Отсутствует

 
необыкновенная, спасибо Вам за пожелания)


--------------------
В ЛС к администратору обращаются только с административными вопросами!

Человек, который почувствовал ветер перемен, должен строить не щит от ветра, а ветряную мельницу. ©

Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 25.10.2011, 08:01
Сообщение #88


Жегьил
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 22
Регистрация: 25.10.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 241
Отсутствует

 
Подскажите, как можно перевести: "Ежики в тумане"? Спасибки)

Добавлено (25.10.2011, 05:39)
---------------------------------------------
И еще как переводится следующий стишочек: "Зуни вуни юлдашар, жибиндавай машмашар, зуни вуни кк|ана семечкаяр чкана" happy

Добавлено (25.10.2011, 08:03)
---------------------------------------------
И еще это выражение: Хъсан ава. Спасибо. smile

Добавлено (25.10.2011, 09:01)
---------------------------------------------
И как переводится машмаш? wink



--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 25.10.2011, 15:20
Сообщение #89


Марифатлу
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 326
Регистрация: 27.01.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 62
Отсутствует

 
Машмаш-абрикос.
Ежики-кьуьгъурар цфеда.
Зуни вунни-Мы с тобой друзья,абрикосы в кармане,мы с тобой поссорилис семочки рассыпалис.
хъсан ава все хорошо или
буквальный первод хъсан-хорошо и ава-есть smile


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 25.10.2011, 17:18
Сообщение #90


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 1
Регистрация: 25.10.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 242
Отсутствует

 
Преведите, пожалуйста, такие фразы: "Ирид кака це, шир алайбур ", "Яран паяр це стха" и "яран паярце, куь рушни галаз". Заранее спасибо!


--------------------
Перейти в начало страницы
 
Форум ЛезгиЯр » Разделы форума » Культура, Искусство и Литература » Вопросы-ответы по переводу лезгинских слов, словосочетаний! (Перевод с лезгинского и на лезгинский)
Поиск: