Статистика Форума
Обновленные темы
Популярные темы
Активные лезгияр
Новые пользователи
Лезгинские с... Ответов [ 39 ]
Лезгинские с... Ответов [ 37 ]
ЛЕКАРСТВА — ... Ответов [ 1 ]
Знакомства д... Ответов [ 37 ]
Ашрафов Камр... Ответов [ 9 ]
Вопросы-отве... Ответов [ 1150 ]
Анекдоты Ответов [ 383 ]
Любимые или ... Ответов [ 257 ]
Шиирар Ответов [ 245 ]
Музыкальное ... Ответов [ 213 ]
Слезинка Постов [ 2159 ]
Лань@Админ Постов [ 643 ]
LezGiYar Постов [ 565 ]
Ярушк@ Постов [ 376 ]
Lek5 Постов [ 326 ]
wellnemo7Дата [ 21.03.2024 ]
BahtiДата [ 03.03.2024 ]
Alpanvi_177Дата [ 01.03.2024 ]
СултанДата [ 28.02.2024 ]
MFetiyevДата [ 26.02.2024 ]
Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS
Модератор форума: lezgin85, Ярушк@, Mira  
Форум ЛезгиЯр » Разделы форума » Культура, Искусство и Литература » Вопросы-ответы по переводу лезгинских слов, словосочетаний! (Перевод с лезгинского и на лезгинский)
Вопросы-ответы по переводу лезгинских слов, словосочетаний!
 
Сообщение 02.07.2011, 11:17
Сообщение #1


ЛезгиЯр
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 643
Регистрация: 11.10.2010
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 18
Отсутствует

 
Все свои вопросы по переводу каких-либо лезгинских слов, словосочетаний , а не предложений, подчеркну, именно переводу, значению, - задавайте в этой теме! Здесь же получите ответы на них.


Вопросы, касающиеся ДРУГОЙ ТЕМАТИКИ, пожалуйста, задавайте, НАЖАВ НА ЭТУ ССЫЛКУ


Если мы открыли эту тему, то это не значит, что надо кучу фраз сбрасывать сюда для перевода. Мы всё-таки не бюро переводов.)
Имейте совесть, пожалуйста.



--------------------
В ЛС к администратору обращаются только с административными вопросами!

Человек, который почувствовал ветер перемен, должен строить не щит от ветра, а ветряную мельницу. ©

Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 31.10.2011, 08:05
Сообщение #121


Жегьил
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 22
Регистрация: 25.10.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 241
Отсутствует

 
Лань@Админ, Спасибо большое, очень понравилось поздравление smile . Все замечания учту. smile


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 31.10.2011, 08:32
Сообщение #122


ЛезгиЯр
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 643
Регистрация: 11.10.2010
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 18
Отсутствует

 
Пожалуйста smile


--------------------
В ЛС к администратору обращаются только с административными вопросами!

Человек, который почувствовал ветер перемен, должен строить не щит от ветра, а ветряную мельницу. ©

Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 08.11.2011, 10:17
Сообщение #123


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 1
Регистрация: 07.11.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 255
Отсутствует

 
здравствуйте!как перевести фразу-Эхь ширинди.зи рик/ни вун такурла пад жезва зи цуьк?!


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 08.11.2011, 10:46
Сообщение #124


ЛезгиЯр
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 643
Регистрация: 11.10.2010
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 18
Отсутствует

 
Quote (Ширинди)
Эхь ширинди.зи рик/ни вун такурла пад жезва зи цуьк?!


Ответ: "Сладкий мой, душа моя, когда тебя не вижу мое сердце разрывается"


--------------------
В ЛС к администратору обращаются только с административными вопросами!

Человек, который почувствовал ветер перемен, должен строить не щит от ветра, а ветряную мельницу. ©

Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 08.11.2011, 11:33
Сообщение #125


Марифатлу
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 326
Регистрация: 27.01.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 62
Отсутствует

 
Ширинди, ответь был, сообщения в профиле юзера. smile


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 08.11.2011, 13:38
Сообщение #126


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 6
Регистрация: 08.10.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 223
Отсутствует

 
перевидите пожалуста "выходи за меня замуж любимая ты смысл жизни моёй" зарание огромное спасибо!


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 08.11.2011, 13:51
Сообщение #127


ЛезгиЯр
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 643
Регистрация: 11.10.2010
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 18
Отсутствует

 
«ты смысл жизни моёй»

«вун зи эмурдин мяна»

а вот насчет предложения...не знаю как правильнее... подождите, может быть наш модератор Лек поможет. У него с лезгинским языком получше...


--------------------
В ЛС к администратору обращаются только с административными вопросами!

Человек, который почувствовал ветер перемен, должен строить не щит от ветра, а ветряную мельницу. ©

Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 08.11.2011, 13:58
Сообщение #128


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 6
Регистрация: 08.10.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 223
Отсутствует

 
спасибо большое я полу лезгин а языка не знаю живу в россии а девушка лезгинка хочется предложение сделать:)

Добавлено (08.11.2011, 14:58)
---------------------------------------------
а как просто будид "выходи за меня замуж"?



--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 08.11.2011, 16:29
Сообщение #129


ЛезгиЯр
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 643
Регистрация: 11.10.2010
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 18
Отсутствует

 
Выходить замуж - это "Гъуълуъз фин"

А как именно "выходи за меня".... ждите Лека.


--------------------
В ЛС к администратору обращаются только с административными вопросами!

Человек, который почувствовал ветер перемен, должен строить не щит от ветра, а ветряную мельницу. ©

Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 08.11.2011, 20:28
Сообщение #130


Марифатлу
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 326
Регистрация: 27.01.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 62
Отсутствует

 
Если она говарит будет "Зун гъуьлуьз твах" если он "За вун гъуьлуьз тухуда" wink


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 09.11.2011, 00:49
Сообщение #131


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 6
Регистрация: 08.10.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 223
Отсутствует

 
спасибо огромное она была в шоке:)


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 12.11.2011, 22:36
Сообщение #132


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 1
Регистрация: 12.11.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 260
Отсутствует

 
Как на лезгинском написать. я по тебе скучаю? Подскажите пожалуйста


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 12.11.2011, 23:25
Сообщение #133


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 6
Регистрация: 08.10.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 223
Отсутствует

 
а как будит будь ты проклята аллахом. Спасибо большое это очень важно


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 13.11.2011, 03:39
Сообщение #134


Марифатлу
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 326
Регистрация: 27.01.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 62
Отсутствует

 
Zalina, прочтите 49 пост в этой теме.


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 13.11.2011, 05:20
Сообщение #135


Марифатлу
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 326
Регистрация: 27.01.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 62
Отсутствует

 
darkmesir, перевод этого слова я незнаю,но проклятия кое какие слышаль.


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 13.11.2011, 06:02
Сообщение #136


ЛезгиЯр
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 643
Регистрация: 11.10.2010
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 18
Отсутствует

 
Quote (Zalina)
Как на лезгинском написать. я по тебе скучаю?


Зун вахъ дарих йа.


--------------------
В ЛС к администратору обращаются только с административными вопросами!

Человек, который почувствовал ветер перемен, должен строить не щит от ветра, а ветряную мельницу. ©

Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 15.11.2011, 16:46
Сообщение #137


Жегьил
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 22
Регистрация: 25.10.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 241
Отсутствует

 
Здравствуйте, нужен перевод такой фразы: Самое важное всегда случается неожиданно. Вот оно и случилось. Спасибки.


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 15.11.2011, 18:00
Сообщение #138


Марифатлу
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 326
Регистрация: 27.01.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 62
Отсутствует

 
Самое важное всегда случается неожиданно. Вот оно и случилось
Вирдалай герек шеъ хабар авачиз жеда.Гьакl хьуни авуна.


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 16.11.2011, 08:23
Сообщение #139


Жегьил
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 22
Регистрация: 25.10.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 241
Отсутствует

 
А как перевести эту фразу: "Кефин ава" happy

Добавлено (16.11.2011, 09:23)
---------------------------------------------
и вот такое слово "Баркала", если это вообще лезгинский dry



--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 16.11.2011, 08:45
Сообщение #140


ЛезгиЯр
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 643
Регистрация: 11.10.2010
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 18
Отсутствует

 
Баркала - это "спасибо" на чеченском языке.

И как ещё сказали, то в лезг. тоже есть такое слово, но означает иронию, то есть подобно в русском ироничное "не стыдно?"


--------------------
В ЛС к администратору обращаются только с административными вопросами!

Человек, который почувствовал ветер перемен, должен строить не щит от ветра, а ветряную мельницу. ©

Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 18.11.2011, 00:33
Сообщение #141


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 8
Регистрация: 02.07.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 143
Отсутствует

 
что означает фраза beni unut, sen benim değilsin


--------------------
*********
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 18.11.2011, 08:40
Сообщение #142


Жегьил
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 22
Регистрация: 25.10.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 241
Отсутствует

 
..ну очень интересует, что ж означает: "кефин ава"... cool


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 18.11.2011, 10:01
Сообщение #143


ЛезгиЯр
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 643
Регистрация: 11.10.2010
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 18
Отсутствует

 
Quote (Марина)
что означает фраза beni unut, sen benim değilsin


Марина, это турецкий... переводится как "забудь меня ты больше не мой"


--------------------
В ЛС к администратору обращаются только с административными вопросами!

Человек, который почувствовал ветер перемен, должен строить не щит от ветра, а ветряную мельницу. ©

Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 18.11.2011, 10:01
Сообщение #144


ЛезгиЯр
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 643
Регистрация: 11.10.2010
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 18
Отсутствует

 
Quote
кефин ава


Под кайфом.


--------------------
В ЛС к администратору обращаются только с административными вопросами!

Человек, который почувствовал ветер перемен, должен строить не щит от ветра, а ветряную мельницу. ©

Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 18.11.2011, 13:05
Сообщение #145


Жегьил
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 22
Регистрация: 25.10.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 241
Отсутствует

 
"пухъ ханва кулахар" что значит? Вот так мне ответили на мое замечание, что это будет результатом...если перевод "не корректный", можете не переводить....


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 18.11.2011, 13:14
Сообщение #146


ЛезгиЯр
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 643
Регистрация: 11.10.2010
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 18
Отсутствует

 
"пухъ ханва кулахар" что значит? Вот так мне ответили на мое замечание, что это будет результатом

Если Вам так ответили, то Вы всё значит понимаете .

Нам всё ясно. Говорить больше ничего не нужно. Наши переводы Вы используете против лезгин и поэтому мы переводить отказываемся.


--------------------
В ЛС к администратору обращаются только с административными вопросами!

Человек, который почувствовал ветер перемен, должен строить не щит от ветра, а ветряную мельницу. ©

Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 18.11.2011, 23:29
Сообщение #147


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 8
Регистрация: 02.07.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 143
Отсутствует

 
Лань спасибо за перевод smile


--------------------
*********
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 19.11.2011, 07:33
Сообщение #148


Жегьил
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 22
Регистрация: 25.10.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 241
Отсутствует

 
Лань@Админ, извините, но я на самом деле не понимаю, поэтому и спросила...если бы я понимала суть перевода, то не ставила бы себя в такое положение, о котором вы говорите. Я ни в коем случае не использую вообще ничего против кого-либо. Мне обидно, что мой друг поставил меня в такое положение angry . Сейчас пообщаюсь, зачем он так сделал..

Добавлено (19.11.2011, 08:30)
---------------------------------------------
..я так и осталась в непонятии..речь шла о его сестре родной, и почему то результатом всего будет именно такой исход и эта фраза...я ничего не понимаю. Я предположила, что ответ может быть не корректный, в силу молодости моего друга и шутника, но перевод он мне так и не сказал, значит мне и не нужно знать. Лань@Админ, не делайте плиз поспещных выводов, или оставляйте догадки при себе, если вы не знаете сути ситуации. И ваше замечание по поводу того, что я использую что-либо против говорит о том, что в людях плохо разбираетесь. Ничего личного, просто такие мысли по поводу ваших мыслей.

Добавлено (19.11.2011, 08:33)
---------------------------------------------
А лезгины: замечательная нация, люди добрые, открытые, гостеприимные.



--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 19.11.2011, 07:35
Сообщение #149


ЛезгиЯр
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 643
Регистрация: 11.10.2010
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 18
Отсутствует

 
LULU,

если у Вас претензии, пишите в приват мне. Проверьте свой профиль.
И замечу, что замечание НЕ ТОЛЬКО МОЁ, А ВСЕЙ администрации сайта.


--------------------
В ЛС к администратору обращаются только с административными вопросами!

Человек, который почувствовал ветер перемен, должен строить не щит от ветра, а ветряную мельницу. ©

Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 19.11.2011, 08:16
Сообщение #150


ЛезгиЯр
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 643
Регистрация: 11.10.2010
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 18
Отсутствует

 
Марина, пожалуйста.)


--------------------
В ЛС к администратору обращаются только с административными вопросами!

Человек, который почувствовал ветер перемен, должен строить не щит от ветра, а ветряную мельницу. ©

Перейти в начало страницы
 
Форум ЛезгиЯр » Разделы форума » Культура, Искусство и Литература » Вопросы-ответы по переводу лезгинских слов, словосочетаний! (Перевод с лезгинского и на лезгинский)
Поиск: