Статистика Форума
Обновленные темы
Популярные темы
Активные лезгияр
Новые пользователи
Кино какое п... Ответов [ 16 ]
Шиирар Ответов [ 245 ]
Статьи на ак... Ответов [ 38 ]
Выдающиеся л... Ответов [ 41 ]
Музыкальное ... Ответов [ 200 ]
Вопросы-отве... Ответов [ 1154 ]
Анекдоты Ответов [ 383 ]
Загадка-Логи... Ответов [ 355 ]
Красивые кар... Ответов [ 331 ]
Без гласных Ответов [ 328 ]
Слезинка Постов [ 2616 ]
Лань@Админ Постов [ 664 ]
LezGiYar Постов [ 594 ]
Ярушк@ Постов [ 489 ]
Lek5 Постов [ 328 ]
Spartak09Дата [ 08.12.2016 ]
NannaДата [ 07.12.2016 ]
AlpangirlДата [ 07.12.2016 ]
liaДата [ 03.12.2016 ]
ШахбановДата [ 02.12.2016 ]
Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS
Страница 1 из 11
Модератор форума: lezgin85, Ярушк@, Mira 
Форум ЛезгиЯр » Разделы форума » Культура, Искусство и Литература » Поэтический перевод на лезгинский
Поэтический перевод на лезгинский
 
Сообщение 26.08.2014, 18:57
Сообщение #1


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 1
Регистрация: 26.08.2014
Из: Латвия
Пользователь №: 1497
Отсутствует

 
Дорогие братья и сестры! Помогите пожалуйста перевести на лезгинский эти строки:

***
О, не хмурься, жасмин -
Не пришло еще время,
Через памяти стену
Листвой прорасти.

***
Не шепчи: "Как дела?"
Сквозь молчание ветра.
Не пытайся любить
Без мелодий дождя.

Хотя если не выйдет с рифмой, можно перевести и дословно)


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 30.08.2014, 21:15
Сообщение #2


ЛезгиЯр
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 2616
Регистрация: 02.12.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 284
Отсутствует

 
Пашман жемир, жасмин ( можно и цуьк)
Вахт хьанвач гьеле

затрудняюсь))))

Хабар кьамир "Гьик1 ава крар?"
Ван текъведай жуьрейра)))
Алахъмир к1ан жез
Галачиз марфадин мани))))))))


--------------------
Перейти в начало страницы
 
Форум ЛезгиЯр » Разделы форума » Культура, Искусство и Литература » Поэтический перевод на лезгинский
Страница 1 из 11
Поиск: