Статистика Форума
Обновленные темы
Популярные темы
Активные лезгияр
Новые пользователи
грузоперевоз... Ответов [ 0 ]
реставрация ... Ответов [ 0 ]
база данных ... Ответов [ 0 ]
Футбол онлай... Ответов [ 6 ]
налоговый ко... Ответов [ 2 ]
Вопросы-отве... Ответов [ 1167 ]
Анекдоты Ответов [ 416 ]
Загадка-Логи... Ответов [ 364 ]
Без гласных Ответов [ 343 ]
Красивые кар... Ответов [ 336 ]
Слезинка Постов [ 2616 ]
askoldovd Постов [ 804 ]
Лань@Админ Постов [ 664 ]
LezGiYar Постов [ 594 ]
Ярушк@ Постов [ 489 ]
МайяMДата [ 22.10.2019 ]
Alex123456Дата [ 20.10.2019 ]
nurikДата [ 18.10.2019 ]
kirirДата [ 16.10.2019 ]
GoreevAДата [ 15.10.2019 ]
Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: lezgin85, Ярушк@, Mira  
Форум ЛезгиЯр » Разделы форума » Культура, Искусство и Литература » Поэтический перевод на лезгинский
Поэтический перевод на лезгинский
 
Сообщение 26.08.2014, 18:57
Сообщение #1


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 1
Регистрация: 26.08.2014
Из: Латвия
Пользователь №: 1497
Отсутствует

 
Дорогие братья и сестры! Помогите пожалуйста перевести на лезгинский эти строки:

***
О, не хмурься, жасмин -
Не пришло еще время,
Через памяти стену
Листвой прорасти.

***
Не шепчи: "Как дела?"
Сквозь молчание ветра.
Не пытайся любить
Без мелодий дождя.

Хотя если не выйдет с рифмой, можно перевести и дословно)


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 30.08.2014, 21:15
Сообщение #2


ЛезгиЯр
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 2616
Регистрация: 02.12.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 284
Отсутствует

 
Пашман жемир, жасмин ( можно и цуьк)
Вахт хьанвач гьеле

затрудняюсь))))

Хабар кьамир "Гьик1 ава крар?"
Ван текъведай жуьрейра)))
Алахъмир к1ан жез
Галачиз марфадин мани))))))))


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 13.03.2019, 21:43
Сообщение #3


ЛезгиЯр
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 804
Регистрация: 09.02.2019
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 2280
Отсутствует

 
Женщины, любящие и умеющие удовлетворять мужчину, 
во все времена пользовались спросом у сильного пола. 
Были времена, когда девочек даже обучали этому ремеслу 
в специальных школах. Сейчас, конечно, таких заведений 
уже нет, но желание мужчин получить удовольствие 
никуда не делось. 
http://intim-spb.net/ankets/admincheck


--------------------
Перейти в начало страницы
 
Форум ЛезгиЯр » Разделы форума » Культура, Искусство и Литература » Поэтический перевод на лезгинский
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: