Статистика Форума
Обновленные темы
Популярные темы
Активные лезгияр
Новые пользователи
Лезгинские с... Ответов [ 40 ]
Лезгинские с... Ответов [ 37 ]
ЛЕКАРСТВА — ... Ответов [ 1 ]
Знакомства д... Ответов [ 37 ]
Ашрафов Камр... Ответов [ 9 ]
Вопросы-отве... Ответов [ 1150 ]
Анекдоты Ответов [ 383 ]
Любимые или ... Ответов [ 257 ]
Шиирар Ответов [ 245 ]
Музыкальное ... Ответов [ 213 ]
Слезинка Постов [ 2159 ]
Лань@Админ Постов [ 643 ]
LezGiYar Постов [ 565 ]
Ярушк@ Постов [ 376 ]
Lek5 Постов [ 326 ]
wellnemo7Дата [ 21.03.2024 ]
BahtiДата [ 03.03.2024 ]
Alpanvi_177Дата [ 01.03.2024 ]
СултанДата [ 28.02.2024 ]
MFetiyevДата [ 26.02.2024 ]
Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS
Модератор форума: lezgin85, Ярушк@, Mira  
Форум ЛезгиЯр » Разделы форума » Культура, Искусство и Литература » Вопросы-ответы по переводу лезгинских слов, словосочетаний! (Перевод с лезгинского и на лезгинский)
Вопросы-ответы по переводу лезгинских слов, словосочетаний!
 
Сообщение 02.07.2011, 11:17
Сообщение #1


ЛезгиЯр
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 643
Регистрация: 11.10.2010
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 18
Отсутствует

 
Все свои вопросы по переводу каких-либо лезгинских слов, словосочетаний , а не предложений, подчеркну, именно переводу, значению, - задавайте в этой теме! Здесь же получите ответы на них.


Вопросы, касающиеся ДРУГОЙ ТЕМАТИКИ, пожалуйста, задавайте, НАЖАВ НА ЭТУ ССЫЛКУ


Если мы открыли эту тему, то это не значит, что надо кучу фраз сбрасывать сюда для перевода. Мы всё-таки не бюро переводов.)
Имейте совесть, пожалуйста.



--------------------
В ЛС к администратору обращаются только с административными вопросами!

Человек, который почувствовал ветер перемен, должен строить не щит от ветра, а ветряную мельницу. ©

Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 16.01.2012, 23:59
Сообщение #241


Марифатлу
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 326
Регистрация: 27.01.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 62
Отсутствует

 
"Миша",это скорей всего Маша."Маша" это приспособление угли подправить и т.д


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 19.01.2012, 11:28
Сообщение #242


Жегьил
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 28
Регистрация: 17.12.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 306
Отсутствует

 
Спасибо большое и Слезинке и Lek5!!!

Добавлено (19.01.2012, 11:28)
---------------------------------------------
Переведите пожалуйста "Адал ифинар алай хьтинди я"



--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 19.01.2012, 12:45
Сообщение #243


ЛезгиЯр
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 2159
Регистрация: 02.12.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 284
Отсутствует

 
Перевод: Адал ифинар алай хьтинди я-кажется,он температурит.


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 19.01.2012, 16:23
Сообщение #244


Жегьил
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 28
Регистрация: 17.12.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 306
Отсутствует

 
Спасибо, Слезинка!


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 21.01.2012, 22:31
Сообщение #245


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 9
Регистрация: 21.01.2012
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 353
Отсутствует

 
Пожалуйсто, помогите с переводом: * Жуван паб ракъура гьаниз*..


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 21.01.2012, 22:49
Сообщение #246


ЛезгиЯр
Группа: Администраторы
Сообщений: 565
Регистрация: 03.03.2010
Из: Азербайджан
Пользователь №: 1
Отсутствует

 
Перевод - Свою жену верни обратно.

Лек5 всегда даст точный перевод


--------------------
В ЛС к администратору обращаются только с административными вопросами!
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 21.01.2012, 23:02
Сообщение #247


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 9
Регистрация: 21.01.2012
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 353
Отсутствует

 
Спасибо большое!

Добавлено (21.01.2012, 23:02)
---------------------------------------------
А ещё, пожалуйсто:*Хъуьруьн къвезвач*..



--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 22.01.2012, 00:29
Сообщение #248


ЛезгиЯр
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 2159
Регистрация: 02.12.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 284
Отсутствует

 
"Жуван паб ракъура гьаниз"-свою жену отправь туда.
"Хъуьруьн къвезвач"-не смешно.


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 22.01.2012, 20:56
Сообщение #249


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 9
Регистрация: 22.01.2012
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 357
Отсутствует

 
Здравствуйте! Очень прошу помочь. Расстаюсь с парнем у него другая. Надо на последок ему что нибудь сказать на его языке. "Прощай любимый мой Аскерчик... Спасибо тебе за все, я рада что ты был в моей жизни. Прости но продолжать общаться с тобой я не могу. Мысль что ты с другой причиняет мне боль. Будь счастлив, я сделать тебя счастливым не смогла. Я буду очень скучать. Прощай мой сладкий..." Заранее очень признательна и благодарна. Надеюсь на понимание и помощь с вашей стороны!


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 23.01.2012, 15:22
Сообщение #250


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 9
Регистрация: 21.01.2012
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 353
Отсутствует

 
Спасибо вам, за перевод!

Добавлено (23.01.2012, 15:19)
---------------------------------------------
Не знаю, как перевести слово - ЯДА с лезгинского...

Добавлено (23.01.2012, 15:22)
---------------------------------------------
Аман стха-яда вуна рик! Если можно! Пожалуйсто!



--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 23.01.2012, 16:18
Сообщение #251


Жуванди
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 161
Регистрация: 06.12.2011
Из: Перу
Пользователь №: 286
Отсутствует

 
Quote (machmach)
Аман стха-яда вуна рик!

"Эх брат, в сердце попал (выстрелил)" - что-то типа этого

Добавлено (23.01.2012, 16:18)
---------------------------------------------

Quote (Злодейка)
"Прощай любимый мой Аскерчик... Спасибо тебе за все, я рада что ты был в моей жизни. Прости но продолжать общаться с тобой я не могу. Мысль что ты с другой причиняет мне боль. Будь счастлив, я сделать тебя счастливым не смогла. Я буду очень скучать. Прощай мой сладкий..."


"Сагърай вун, Аскер, зи кIаниди! Чухсагъул ваз, зун гзаф шад тир, вун зи уьмуьрда зал гьалтна. Багъишламиш, амма вахъ галаз санал жез завай мад жезмач. Вун масадахъ галайди фикир авурла, заз гзаф пис жезва. Бахтлу хьурай вун, мад завай вун бахтлу ийиз хьанач. Зун вакай гьамиша фикир ийиз жеда. Сагърай, зи ширинди..."


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 23.01.2012, 19:25
Сообщение #252


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 9
Регистрация: 21.01.2012
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 353
Отсутствует

 
"Эх брат, в сердце попал (выстрелил)" - что-то типа этого
Огромное спасибо, SaGada


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 23.01.2012, 22:26
Сообщение #253


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 9
Регистрация: 22.01.2012
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 357
Отсутствует

 
Баркал!!! выручили очень! Дай Аллах вам счастья!


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 24.01.2012, 00:50
Сообщение #254


Жегьил
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 28
Регистрация: 13.01.2012
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 341
Отсутствует

 
Доброй ночи! Помогите пожалуйста написать 2 фразы: "Я не рядом, но моя душа и мысли с тобой." и "Не всегда тот,кто имеет тело-имеет душу". Заранее благодарю!


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 24.01.2012, 07:50
Сообщение #255


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 4
Регистрация: 24.01.2012
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 362
Отсутствует

 
Всем доброе утро!) помогите пожалуйста с переводом... как сказать по лезгински: "Доброе утро любимый"


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 24.01.2012, 10:52
Сообщение #256


Марифатлу
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 326
Регистрация: 27.01.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 62
Отсутствует

 
"Доброе утро любимый"
Экуьн хийирар кlаниди. smile или пакаман хийирар


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 24.01.2012, 15:07
Сообщение #257


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 4
Регистрация: 24.01.2012
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 362
Отсутствует

 
спасибки!

Добавлено (24.01.2012, 15:07)
---------------------------------------------
если не сложно rolleyes еще пару фраз переведите пожалуйста: как дела? всем спокойной ночи и сладких снов!



--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 24.01.2012, 17:10
Сообщение #258


Жуванди
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 161
Регистрация: 06.12.2011
Из: Перу
Пользователь №: 286
Отсутствует

 
Quote (angelochek89reg)
как дела? всем спокойной ночи и сладких снов!

гьикI ава? гежен хийирар, ширин ахварар акурай виридаз

Добавлено (24.01.2012, 17:10)
---------------------------------------------

Quote (Katia)
"Я не рядом, но моя душа и мысли с тобой." и "Не всегда тот,кто имеет тело-имеет душу".

"зун вахъ галач, амма зи руьгь (чан) ва фикирар вири вахъ гала"
"гьар са жендек авайдаз руьгь жедач"


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 24.01.2012, 19:16
Сообщение #259


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 4
Регистрация: 24.01.2012
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 362
Отсутствует

 
спасибочки smile

Добавлено (24.01.2012, 19:16)
---------------------------------------------
люди добрые скажите как будет: 1. Ты заболел? 2. Я пошла к подруге, буду поздно ужин на плите... 3. Домой когда?



--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 25.01.2012, 08:30
Сообщение #260


Жуванди
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 161
Регистрация: 06.12.2011
Из: Перу
Пользователь №: 286
Отсутствует

 
Quote (angelochek89reg)
1. Ты заболел? 2. Я пошла к подруге, буду поздно ужин на плите... 3. Домой когда?

1. Вун начагъ хьанвани?
2. Зун дуст рушан патав фенва, геж жеда, нянин тIуьн плитадал ала.
3. КIвализ мус хквезва?


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 25.01.2012, 09:03
Сообщение #261


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 4
Регистрация: 24.01.2012
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 362
Отсутствует

 
будьте так любезны ответьте как будет: Всем спокойной ночи! Сладких снов!

Добавлено (25.01.2012, 09:03)
---------------------------------------------
блин простите запарилась что это уже спрашивала........... rolleyes



--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 25.01.2012, 15:27
Сообщение #262


Жуванди
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 161
Регистрация: 06.12.2011
Из: Перу
Пользователь №: 286
Отсутствует

 
Quote (angelochek89reg)
Всем спокойной ночи! Сладких снов!

Виридаз гежен хийирар! Ширин ахварар акурай!


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 27.01.2012, 11:47
Сообщение #263


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 9
Регистрация: 21.01.2012
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 353
Отсутствует

 
Доброго дня Вам!!! Очень нужен перевод на лезгинский фразы: * Ты согреваешь моё сердце своим присутствием! Рада всегда тебя видеть!*


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 27.01.2012, 15:04
Сообщение #264


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 2
Регистрация: 27.01.2012
Из: Беларусь
Пользователь №: 368
Отсутствует

 
Подскажите пожалуйста, как перевести " Заз лап хъсан чизывы"???


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 27.01.2012, 15:12
Сообщение #265


ЛезгиЯр
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 2159
Регистрация: 02.12.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 284
Отсутствует

 
machmach

Примерно так:ты согреваешь мое сердце своим присутствием- Вун акурла зи рик| чими жезва.Рада всегда тебя видеть-зун гьамиша шад я вун акваз.)

Добавлено (27.01.2012, 15:12)
---------------------------------------------
Nastya

Перевод:Заз лап хъсан чизава-Я очень хорошо знаю.



--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 27.01.2012, 18:24
Сообщение #266


Жуванди
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 295
Регистрация: 15.11.2011
Из: Беларусь
Пользователь №: 264
Отсутствует

 
Quote (Слезинка)
Перевод:Заз лап хъсан чизава-Я очень хорошо знаю.


Не стоит исказажать smile
Заз лап чизывы - написал ахтынец. А Вы переделали его под гюнейский диалект)


--------------------
они за все заплатят
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 27.01.2012, 18:32
Сообщение #267


ЛезгиЯр
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 2159
Регистрация: 02.12.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 284
Отсутствует

 
А какая разница?главное я смысл правильно передала!)


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 27.01.2012, 18:35
Сообщение #268


Жуванди
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 295
Регистрация: 15.11.2011
Из: Беларусь
Пользователь №: 264
Отсутствует

 
Яраб, ахцегьвидиз къел къведа?))


--------------------
они за все заплатят
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 27.01.2012, 19:03
Сообщение #269


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 9
Регистрация: 21.01.2012
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 353
Отсутствует

 
Сагъул, Слезинка!!!


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 30.01.2012, 20:35
Сообщение #270


ЛезгиЯр
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 2159
Регистрация: 02.12.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 284
Отсутствует

 
Переведите пожалуйста:"Кьил акъатнавайди".


--------------------
Перейти в начало страницы
 
Форум ЛезгиЯр » Разделы форума » Культура, Искусство и Литература » Вопросы-ответы по переводу лезгинских слов, словосочетаний! (Перевод с лезгинского и на лезгинский)
Поиск: