Статистика Форума
Обновленные темы
Популярные темы
Активные лезгияр
Новые пользователи
сделать импл... Ответов [ 0 ]
исправить не... Ответов [ 0 ]
обои Ответов [ 0 ]
сухие доски Ответов [ 0 ]
Лезгинские с... Ответов [ 37 ]
Вопросы-отве... Ответов [ 1150 ]
Анекдоты Ответов [ 383 ]
Любимые или ... Ответов [ 257 ]
Шиирар Ответов [ 245 ]
Музыкальное ... Ответов [ 213 ]
Слезинка Постов [ 2159 ]
Лань@Админ Постов [ 643 ]
LezGiYar Постов [ 565 ]
Ярушк@ Постов [ 376 ]
Lek5 Постов [ 326 ]
DadariorsvДата [ 10.11.2024 ]
DadariorsДата [ 04.11.2024 ]
DmitriusfeДата [ 30.10.2024 ]
kozak_ua_comДата [ 29.10.2024 ]
BahtiДата [ 03.03.2024 ]
Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: lezgin85, Ярушк@, Mira  
Поэтический перевод на лезгинский
 
Сообщение 26.08.2014, 18:57
Сообщение #1


Ц1ийи кас
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 1
Регистрация: 26.08.2014
Из: Латвия
Пользователь №: 1497
Отсутствует

 
Дорогие братья и сестры! Помогите пожалуйста перевести на лезгинский эти строки:

***
О, не хмурься, жасмин -
Не пришло еще время,
Через памяти стену
Листвой прорасти.

***
Не шепчи: "Как дела?"
Сквозь молчание ветра.
Не пытайся любить
Без мелодий дождя.

Хотя если не выйдет с рифмой, можно перевести и дословно)


--------------------
Перейти в начало страницы
 
 
Сообщение 30.08.2014, 21:15
Сообщение #2


ЛезгиЯр
Группа: ЛезгиЯр
Сообщений: 2159
Регистрация: 02.12.2011
Из: Российская Федерация
Пользователь №: 284
Отсутствует

 
Пашман жемир, жасмин ( можно и цуьк)
Вахт хьанвач гьеле

затрудняюсь))))

Хабар кьамир "Гьик1 ава крар?"
Ван текъведай жуьрейра)))
Алахъмир к1ан жез
Галачиз марфадин мани))))))))


--------------------
Перейти в начало страницы
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: