В моей домашней библиотеке, среди множества книг с автографами, хранятся несколько дорогих моему сердцу. Одной из них является книга "Гюнейский диалект - основа лезгинского литературного языка”, надписанная ее автором Унейзат Мейлановой в 1998 году. Она дорога мне по нескольким причинам. Во-первых, это подарок мне от всемирно известного лезгинского ученого. Во-вторых, это был один из самых первых отзывов о моем, тогда только что изданном поэтическом сборнике на лезгинском языке «Къарагъ дуьнья, Лезгинкадал кьуьлериз» (Вставай вселенная, Лезгинку танцуй). Книгу ученой передала моя добрая знакомая Анаханум Саркарова в Махачкале. А буквально через месяц я получила от У. Мейлановой ее книгу с автографом, которую до сих пор берегу как реликвию.
Меня тогда до глубины души взволновало внимание ученой, ее простота и человечность. Дав высокую оценку книге, она благодарила меня за любовь и трепетное отношение к родному языку, приглашала к себе домой для близкого знакомства.
Да, для нее имело большое значение отношение к лезгинскому языку каждого лезгина. Так мог написать только любящий свой родной язык, дорожащий им человек. Ведь вся ее жизнь была примером служения родному языку. Она самоотверженно трудилась во благо родного языка, оставив после себя изданные и ждущие своего издания фундаментальные труды. Ее прозвали лезгинской Афиной десятки лет назад. Но это было оценкой не только ее внешней, но и внутренней красоты и мудрости. Она удивительно гармонично совмещала в себе многие высокие человеческие качества.
Унейзат Мейланова родилась в 1925 г. в селе Касумкент С.Стальского района. То, что она станет птицей высокого полета, знали еще в школьные годы. Ее трудолюбие и желание учиться было настолько сильными, что ею восхищались все учителя, ей завидовали ровесники. Окончив школу с золотой медалью, она поступила в Дагестанский Педагогический Институт им.С. Стальского (нынешний Даггосуниверситет). С первых же дней она стала выделяться среди многотысячной студенческой аудитории, стала сталинской стипендианткой. С первого курса в научных журналах и в периодических изданиях появляются ее статьи посвященные лезгинскому языку. Оце-нив ее рвение и страсть к науке, после окончания института ее направляют на учебу в Москву. Аспирантура Института Языкознания АН СССР играет огромную рольв ее становлении как ученого. Сделав стремительные шаги в отечественной науке, в 1952 году в истории науки Дагестана она становится первой женщиной, защитившей кандидатскую диссертацию, а в 1965 г. первой женщиной-доктором наук.
Научная деятельность У.Мейла-новой была тесно связана с Институтом истории, языка и литературы ДагФАН СССР. Она также долгие годы по совместительству руководила кафедрой общего и дагестанского языкознания Дагестанского Государственного Университета. Познакомив-шись поближе с научными трудами У.А.Мейлановой, невольно поражаешься ее трудолюбию и ученой хватке. Она разрабатывала актуальные проблемы дагестанского языкознания. Бесценен ее вклад в науку как диалектолога. С начала 50-х годов она полностью посвящает себя этой ветви филологии. Объезжает почти все лезгинские села в Дагестане и Азербай-джане, собирает богатый полевой материал для научных исследований. До сих пор жители десятков лезгинских сел помнят эту простую женщину, которая часами беседовала с сельскими жителями, записывала их речи на магнитофон. До нее, таких масштабных экспедиций практически не проводилось. Собранные ею во время этих экспедиций богатые материалы стали базой для ее исследований по диалектологии. Как итог этих работ она пишет три монографии: "Очерки лезгинской диалектологии”, "Гюнейский диалект - основа лезгинского литературного языка” и "Кузунский диалект кубинского наречия лезгинского языка”. Первая монография издается в Москве в 1964 году, вторая в Махачкале в 1970 году. Последняя монография, объемом 5 п.л., была опубликована в двух номерах "Ежегодника иберийско-кавказского языкознания” в Тбилиси.
У.Мейланова неустанно работала над проблемами лезгинского языкознания. Одним из таких исследований является монография "Сравнительно-исторические исследования диалектов лезгинского языка. Фонетика, морфология, лексика” (объем 20 п.л.). До сих пор свою научную ценность сохраняет ее монография "Морфологическая и синтаксическая характеристика падежей лезгинского языка” (Махачкала, 1960, объем 10 п.л.) Впервые за всю историю дагестановедения У.Мейлановой был создан "Диалектологический словарь лезгинского языка” (объем около 25 п.л.). Он был интересен тем, что охватывал материал двенад-цати диалектных единиц, объединенных в три наречия: кюринское, самурское и кубинское. Это сравнительно-историческое исследование примечательно тем, что отражает современное состояние лексического фонда лезгинских диалектов.
У профессора У.А. Мейлановой учились многие языковеды Дагестана. Она руководила, и, в том числе как автор принимала участие в осуществлении многих проектов. Одним из них является коллективная монография "Сравнительно-историческая лексика дагестанских языков” (М., 1971, объем 15 п.л.) которая была написана и издана под научным руководством У.Мейлановой. Под ее научным руководством и редактированием создан также коллективный труд "Грамма-тика современного лезгинского литературного языка” (объем 35 п.л.). В этом труде ее перу принадлежит раздел о синтаксисе в объеме 12 п.л.
Вместе с известным ученым Ражидином Гайдаровым ученая была составителем свода орфографических правил лезгинского языка, вошедших в "Орфографический словарь лезгинского языка”.
Долгие годы своей жизни ученая отдала составлению большого "Орфографического словаря лезгинского языка” (объем 35 п.л.), одна, без чьей либо помощи трепетно работая над каждым словом. О готовящемся академическом издании этой фундаментальной книги в Дагестане знала вся общественность и с нетерпением ждала выхода ее в свет. По своему объему, охвату материала она в несколько раз превышала предыдущий словарь школьного типа. Но, увы, смерть помешала Унейзат Мейлановой претворить эту мечту в жизнь. Ею был разработан и подготовлен к изданию также терминологический словарь лезгинского языка.
Неоценимой была заслуга У.Мейлановой в изучении грамматики, лексики и диалектологии дагестанских бесписьменных языков. С открытием в 1968 году в Институте ИЯЛ Даг. ФАН СССР сектора дагестанских бесписьменных языков, У.Мейланова стала его руководителем. На этой должности она была до 1990 года. По методике, разработанной под ее научным руководством, были созданы полные словари по бесписьменным языкам. Первым из них был издан "Будухско-русский словарь” У.А. Мейлановой (М., 1984, объем 32 п.л.).
Она была главным редактором республиканского журнала "Женщина Дагестана”, являлась членом редколлегии "Ежегодника иберийско-кавказского языкознания" (г. Тбилиси) со дня ого основания и членом постоянного оргкомитета региональных научных сессий по изучению иберийско-кавказских языков, председателем и вдохновителем которого был академик А. С. Чикобава. В 1998 г. за вклад в развитие кавказоведения У.А. Мейлановой была присуждена Международная премия им. Чикобава. Унейзат Мейланова воспитала двух сыновей, один из которых, Энвер Шейхов, пошел по стопам матери, стал доктором филологических наук, профессором.
Унейзат Азизовна была энергичной, трудолюбивой и жизнерадостной женщиной. Ей были присущи интеллигентность и аристократизм. Она была яркой представительницей своего народа. Знали и ценили ее как ученого не только в Дагестане, но и далеко за его пределами. У.А. Мейланова избиралась членом ряда научных советов при Отделении литературы и языка АН СССР, членом специализированных советов по защите докторских диссертаций Киевского университета им. Т.Г.Шевченко, Бакинского научно-исследовательского института им. Низами, Кабардино-Балкарского государственного университета, членом специализированного совета по защите кандидатских диссертаций Даггосуниверситета.
Большую работу проводила У. А. Мейланова, будучи руководителем Международного научного проекта "Лингвистический атлас Европы" (ДАВ) по Дагестану и членом Советского комитета ЛАЕ. Ее научные труды издавались на разных языках мира. Когда 28 июля 2001 года после продолжительной болезни Унейзат Мейланова скончалась, это стало огромной и невосполнимой потерей для всего лезгинского народа. Ведь она была патриархом национальной науки. Утешает то, что известный филолог-лингвист, профессор, заслуженный деятель науки РСФСР и ДАССР, она оставила после себя неоценимое наследие.
В последние годы, когда обычным делом стало появление лжеученых, которые ничего не делая, ради славы с легкостью придумывают себе научные звания, разного рода титулы, не стесняясь присваивают труды некоторых ученых, начинаешь ценить величие таланта У.Мейлановой. Унейзат Азизовна Мейланова была выше всего этого. Она вся была пронизана большой любовью к родному народу и самозабвенно ему служила.