От Нагиева Ф.Р., проживающего г.Дербент,ул.Буйнакского, 49, кв.1. Тел. 89285796560
Возражение на иск Фатуллаева А.Ш. о возмещении морального и материального вреда (на три миллиона рублей)
Я, Нагиев Фейзудин Рамазанович, 15.02.1951 г.р., поэт, прозаик, драматург, публицист, переводчик, литературовед, доктор филологических наук. Автор более двух десятков книг поэзии, прозы, драматургии, публицистики, научных монографий и несколько сотен статей. С отличием закончил инженерно-строительный институт (1977 г., Одесса) и Литературный институт им. М.Горького (1992 г., Москва). Защитил докторскую диссертацию в Москве. Член Союза писателей и Союза журналистов РФ, Заслуженный работник культуры РД, лауреат ряда премий и дипломов: имени героя национального эпоса «Шарвили»; диплома Союза журналистов РД «Золотой орел», премии и диплома имени выдающегося лингвиста Магомеда Гаджиева, награжден золотой медалью с присвоением Почетного звания «Лауреат Артиады народов России» в номинации «Поэзия». Мои произведения вошли в школьные программы, изучаются в школах и вузах республики. О моем творчестве написаны и пишутся дипломные и диссертационные работы. Мои творческие вечера и чтения проходили во многих селах и городах Дагестана, в Москве и Санкт-Петербурге, а также за пределами России – Украине, Белоруссии, Армении, Турции. Работал в различных строительных организациях, преподавал в ДГПУ, был редактором журнала «Лезгистан», автором передач «Человек и эпоха» на РГВК. В настоящее время руковожу НИИ Албанистики в Дербенте. Пенсионер – на сколько можно говорить это о творческом человеке. Инвалид 3-группы.
По поводу предъявленного ко мне иска Фатуллаева А.Ш. заявляю следующее. Хотя с Азизом Фатуллаевым у меня никогда не было тесных дружеских отношений, я уважал его как старшего товарища. Я сделал про его творчество два фильма – на лезгинском и русском языках. Провел с ним интервью о лезгинской поэзии, которое было опубликовано в газете «Настоящее время». Но в последующем 4-страничное интервью в сильно увеличенном объеме и с включением неоговоренных нами тем и вопросов появилось подряд в 4-х номерах Московской газеты «Лезгинский известия» (№№8,9,10,11= 2009г.), а затем – в 2-х номерах еженедельника «Литературная Россия» за 10 и 11 марта 2011 г.
Можно было бы не обратить на этот подлог внимания, если бы в интервью не был включен вопрос о Расуле Гамзатове, которого в интервью не было. Будучи дагестанцами, мы обрастаем дружественными и деловыми связями с разными народами. И из-за вопроса о Расуле Гамзатове я попал в не совсем красивое положение: получалось, что я наговариваю на ушедшего от нас человека.
А на самом деле, все свои возражения и вопросы к Расулу Гамзатовичу я решал при его жизни. А автор иска в то время работа секретарем парторганизации СП РД. И при желании мог говорить всё Расулу Гамзатову при его жизни.
Я просил Фатуллаева А.Ш. дать опровержение в «Литературную Россию», что в моем с ним интервью вопроса о Р.Гамзатове не было. Но в течение года опровержения так и не было. Тогда я был вынужден опубликовать свой комментарий по поводу искаженной публикации в «Лит.России» (№02-03. 18.01.2013). После моей публикации в «Литературной России», Фатуллаев А. подал на меня в суд.
Обвинение состояло из двух пунктов: Первое – что в своей публикации я написал, что «в лезгинском литературном журнале из-за политики его главного редактора сложилась нездоровая обстановка, что журнал превратился в поле для интриг». Для подтверждения я процитировал информацию из газеты «Лезгихабарар» - «Лезгинские вести», №5, 1992 г. Позже оказалось, что газета была осуждена и подвергнута к штрафу, чего я не знал. Но разве приведение цитат из любого источника (даже из «Моя борьба» Адольфа Гитлера) в целях раскрытия своей темы, может являться юридически наказуемым деянием?! А факт, что журнал был превращен в место для интриг, подтвержден решением суда, чьим приговором главред журнала Фатуллаев был уволен за несоответствие занимаемой должности. Второе обвинение – что я выражаю сомнение в авторстве статьи, опубликованной в 4-м номере лезгинского издания журнала «Литературный Дагестан», органа Союза писателей РД, за 1989 год (стр.80-90) под фамилией Максима Алипулатова. Статья называлась «Вилик финин рекье» («По пути вперед») о творчестве Азиза Алема – в то время главного редактора национальных литературных журналов «Литературный Дагестан» и «Соколенок» Союза писателей Республики Дагестан.
Редколлегия журнала выступали против публикации этой статьи. Оппоненты подвергали сомнению принадлежность статьи перу М.Алипулатова. Сомнения вызывали:
1) позднее появление статьи в печати (в 1989 г.), спустя почти 4 года после смерти Алипулатова (умер в 1985 г.);
2) особенности стиля с длинными и пространными предложениями и лирическими отступлениями, обилием не обязательных для подобной рецензии ссылок на выдающиеся личности и классиков марксизма-ленинизма, пафос и обилие поговорок, пословиц совсем не характерен для М.Алипулатова, а указывают на совершенно другого автора;
3) факт, что статью в архиве М.Алипулатова нашел его сосед писатель А.Фатахов (но жена Алипулатова к архивам мужа никого не допускала);
4) отсутствие алипулатовского оригинала статьи;
5) рецензий (тем более таких пространных!) на художественные произведения М.Алипулатов не писал. Но разве сомнение в авторстве статьи преступление?
Со своей стороны Азиз Фатуллаев (Алем) и его родственники всячески чернят меня в Интернете.
Хотя мне посоветовали подать за оскорбления в мой адрес от Фатуллаева А. и его родных, но у меня ни времени, ни желания для этого не было. Но удивительно, откуда столько времени и упорства у творческого человека, «ранимого» и больного, перенесшего 2 инсульта и 3 операции?! Тем более его самолюбие удовлетворено: я извинялся перед ним, и суд он выиграл.
В мире, в стране, у народа столько проблем, на фоне которых эти дела кажутся пустой тратой времени, тем более для творческого человека. Ведь, если не нравится моё творчество, мои научные работы, то возьмите и критикуйте! Ведь Фатуллаев профессиональный критик Но, к сожалению, Фатуллаева А.Ш. опять возвращается к старым обвинениям в мой адрес. Его цель – всячески очернить меня и представить кляузником. Но его обвинения, предъявляемые ко мне, несоразмерны в сравнении с его наговорам и на меня.
Я – человек не привыкший к судам. До инцидента со мной Фатуллаев судился с газетами «Лезги газет» и «Лезги хабарар», с журналом «Самур», откуда он был уволен за несоответствие занимаемой должности. Ведь факты остаются фактами: он дополнил мое с ним интервью несогласованными со мной вопросами и самостоятельно опубликовал в СМИ. В интервью ЛезгиРадио он оскорбляет и клевещет на меня.
Так за две недели до проведения в г.Дербенте НИИ Албанистики совместно с НИИ педагогики им.Тахо-Годи конференции по проблемам лезгинского языка А.Фатуллаев 04.05.2013г. дает интервью Лезгинскому Интернет-Радио и обрушивается потоком оскорблений в мой адрес.
Вот некоторые выдержки из его оскорбительных обвинений:
1) «Конференция проводится для галочки, ради списания собранных денег». (Но никаких денег на конференцию не собиралось: конференция 2013 года в Дербенте, как и конференция 2007 г. в Махачкале, проводилась на мои личные средства).
2) «На конференцию не приглашены учителя школ и специалисты языковеды». (На конференции присутствовало более 200 человек, в том числе ученые-языковеды, учителя лезгинского языка школ сел и районов Южного Дагестана).
3) «Нагиев враждует с Арбеном Кардашевым, с Абдуселимом Исмаиловым, с Ахмедулахом Гюльмагомедовым, с Лезгинской газетой, с телекомпанией РГВК, с директором НИИ педагогики Гамидулахом Магомедовым и др.» (Неправда: ни с кем из перечисленных Фатуллаевым товарищей и организаций я не враждую, о чем можно спросить у них самих. Со всеми меня связывают нормальные товарищеские и рабочие отношения, что можно спросить у них самих. А Гамидулах Исмаилович Магомедов – директор НИИ педагогики – сам принимал активное участие в работе конференции).
4) В адрес проводимой конференции по лезгинскому языку и в мой адрес использовано много оскорбительных слов и выражений. Вот некоторые из таких: «вун вуч кас я?» – «кто ты такой?», «садра жув жуваз килиг» –«сначала ты сам на себя погляди»; «Тум кьац1ай данадин ехир кьац1урда. Жуван тумуниз килиг. Тахьайт1а идан къвалйайз, адан къвалйайз, кьац1урзава» – «Бычок с грязной задницей всё стадо пачкает. Ты на свою задницу посмотри сначала! А то, того бодая в бочок, этого бодая, всех пачкает»; «акатай ни хьайит1ани конференцияр тухуз жеч хьи!» – «нельзя же кому попало проводить конференции!»; «хъуьруьнаргъ идай ихтилат я» – «смехотворное получается занятие», «чурунтавур»… «аялрив жедай месэлаяр» – «неспелые»… «детские игры», «дудуркъули» – «сумасбродный», «ветреный», «глуповатый», «гадабазар» – «мальчишеское сборище» и др.
3) Фатуллаев А.Ш. задевает также и мою профессиональную честь. Заявляет, что моя докторская диссертация «собрана из разных статей и ничего научного в ней нет».
Докторскую диссертацию я защищал в Москве по одной из трудных и редких для Северного Кавказа дисциплин (10.01.08. Теория литературы. Текстология). Разумеется, в диссертацию вошли материалы из моих же научных и публицистических статей разных лет. До защиты диссертация проходила все соответствующие процедуры – от «Заключения» Экспертного Совета в Диссертационном Совете Д. 212.109.01 – 10.01.08 Литературного института им. М.Горького до положительных рецензий трех оппонентов докторов наук и рецензии от Ведущей организации ГОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет». Защита проходила успешно, о чем свидетельствуют аудиозапись и стенограмма защиты, хранящиеся в фонде Литературного института в Москве. На следующем этапе после защиты, перед утверждением в ВАКе диссертация, как и все другие работы, прошла проверку по программе «Антиплагиат».
Своими огульными обвинениями А.Фатуллаев задевает не только мою профессиональную честь, но и подвергает сомнению компетентность нескольких государственных профессиональных и научных учреждений, в числе которых:
1) кафедра литературы Дагестанского государственного педагогического института, где я состоял доцентом и проходил докторантуру и предварительную защиту,
2) ГОУ ВПО «Пятигорский гос.лингвистический университет» (Ведущая диссертацию организация),
3) Диссертационный совет Московского Литературного института, где я защищал диссертацию,
4) ВАК Министерства Образования и Науки РФ, которая, на основании представленных Диссертационным советом материалов, утвердила мою научную работу.
Помимо всего родственники Фатуллаева Азиза в Интернете (на сайте Яран-Сувар (ред. сайт закрыт), Портале Аналитика и сайте «Спектр» под вымышленными фамилиями разместили порочащие мою человеческую и профессиональную честь и достоинство материалы. Эти материалы специально составлены так, чтобы искаженно представить читателю суть положений и выводов моих статей. Они извращенно толкуют читателям мои жизненные и моральные принципы. Но авторы этих инсинуаций выдают себя тем, что во всех статьях такого порядка содержатся одни и те же оговоры: они объявляют мою докторскую диссертацию ненаучной и составленной из газетных статей разных лет: «Серьезные ученые – литературоведы достаточно давно говорят: «литературоведение Фейзудина Нагиева столь же ненаучно, как и его историософские опусы о Кавказской Албании». При всем уважении к Фейзудину Рамазановичу, его гипотезы грешат одной вещью – незнанием академического понятийного аппарата фундаментальных гуманитарных наук. От чего так произошло, никто не знает. Некоторые говорят о том, что Нагиев – стандартный выпускник обычного советского политеха – попал в гуманитарии не совсем академическим путем. Будучи плодовитым журналистом, он защитил в 50 лет кандидатскую диссертацию по филологии. Успех защиты был обеспечен исключительно массивом нагиевских газетных статей, грамотно составленным сопроводительным листом и личным обаянием Фейзудина Рамазановича».
Но ведь о научной и практической значимости диссертации судят по отзывам оппонентов-специалистов, по многочисленным опубликованным в научных и других журналах статьям и монографиям, а не по голословным обвинениям отдельных лиц, зачастую далеких от научных проблем.(См. Отзывы оппонентов).
Предлагаем вашему вниманию наделавший шуму интервью, которое вышло на «Лезги Радио». Мы публикуем текстовый перевод с лезгинского языка, а с оригиналом на лезгинском языке можете ознакомиться перейдя по ссылке.. Отметим, ныне ЛезгиРадио закрыт из-за некоторых личных обстоятельств его создателя Руслана Гарунви.
Комментарии Азиза Алема по поводу проведения конференции Лезгинского языка
Выпуск 11 - добавлен 04.05.13 14:17. Перевод с лезгинского:
ВЕДУЩИЙ: Добрый день, Азиз муалим! Как Вы?
АЗИЗ АЛЕМ: Алейкум салам! Спасибо. Что и говорить, я человек в преклонном возрасте, заработавший два инсульта.
ВЕДУЩИЙ: Конференция по лезгинскому языку (имеется в виду конференция, которую собираются провести через две недели – 16 мая в Дербенте. – Пер.). Что вы можете сказать о вопросах, поднимаемых на конференции?
АЗИЗ АЛЕМ: Что за вопросы? Неизвестно, что там будут за вопросы.
ВЕДУЩИЙ: Ну о вопросах этих Фейзудин Рамазанович говорил в своем интервью.
АЗИЗ АЛЕМ: Ну да. Вчера. Но дело не в том, что я один могу знать. Вопрос языка очень важный вопрос. Через каждые пару дней конференции созывать невозможно ведь. К конференции нужно тщательно готовиться. Есть специалисты по языку, есть учителя, полвека проработавшие в школе, есть писатели. Одним словом, отношение к языку имеет и сам народ. Здесь не уместно говорить, я умный, тот умный. Как говорится, из шкуры, который вынесли на годекан, чарыков не изготовить. Каждому заявлять о своем тоже не годится. Необходимо посмотреть, что же за проблемы в нашем языке.
Два принципа вошли в наш язык. Фонетический и орфографический. Не знаю, обратил ли тот, кто проводит эту конференцию, на эти два слова внимание. Но я из его интервью об этом не услышал. Сначала ты должен быть специалистом. Системный, научный подход нужен. Давайте, не будем это превращать в базар. Нужно всенародно обсуждать эти вопросы через прессу. Если человек не может присутствовать на конференции, почему об этих вопросах не может говорить учитель с 40-летним стажем?
Если глава лезгинских писателей Абдуселим Исмаилов против этой конференции, если редактор Даггиза Арбен Къардаш, директор института Тахо-Годи Гамидулах Магомедов против, Если Ахмедулах Гюльмагомедов с этим не согласен… (С Гюлмагомедовым Фейзудин в состоянии как «нож и мясо»...) Если в ДНЦ он не обращается, если газету «Лезги газет» не признает… И из РГВК (телевидения) он с конфликтом уходил…
Извини, кто же ты такой?! Чем начинать такие дела, сначала сам на себя погляди! Ты что, такой великий специалист языка?! Ведет себя, будто слепому удалось вошь поймать. Смешная затея. Прежде, чем приступать к таким вопросам, нужно опубликовать в газете, информировать народ. Потом собрать проблемы, просеивать через сито…
А то – «приезжайте в Дербент!». Зачем приезжать в Дербент? Зачем отрывать народ от своих дел? 16 мая в 11 часов утра приезжайте, говорит, в Дербент. Это незрелый, детский разговор получается. Научные дела так не делаются.
ВЕДУЩИЙ: Значит, вы утверждаете, что на конференцию, кроме Фейзудина Рамазановича, никто не приедет?
АЗИЗ АЛЕМ: Нет, так я не говорю. Может, и приедут. Но кто там соберется? Но это будет означать превращение проблемы в «гада-базар» – «легкомысленное сборище» (гада-базар – сборище, беспорядочное собрание. Талибов.1966, 80), в «дудуркъулидин туй» – «свадьбу полоумного бродяги» (дудуркъули – «полоумный скиталец-раб»,; туй – тюрк.: «свадьба»). «Приезжайте!» – приглашают в Дербент. Через каждые пару дней конференции не собираются. Кто о чем будет говорить, знают ли? Несозревшее предприятие. Это превращение (проблемы) в шутку, мероприятия в балаган.
Нужно сначала ставить проблему, выбирать вопросы, потом выбрать специальную комиссию… Потом издать словари, учебники… Иначе это «гада-базар» – «легкомысленное сборище» получается. Для галочки, чтобы отчитаться мол, «мы провели конференцию!» Мне кажется это легковесными (беспочвенными) задумками. Такие государственно-важные проблемы отдельными группами в 5, 10, 20 даже 100 человек пусть будет, решить нельзя. Какие же задачи собираются решать?
ВЕДУЩИЙ: Но Фейзудин муаллим поясняет же….
АЗИЗ АЛЕМ: (перебивает ведущего): Погоди… если бы ты был специалистом (языковедом), ты бы знал… Я же говорил, что у нас в языке два принципа: фонетический и морфологический. (Не хочу отнимать у вас времени). Сначала в газеты дай, что за проблемы существует. Почему учитель с 40-летним стажем не может в газете выступить? Может, в Дербент приехать он не в состоянии?
Через каждые пару дней конференции созывать невозможно ведь. Это же не баран, покупаемый на базаре, чтобы порезать у себя во дворе. Фейзудину никто не нравится. На всех вёдрами грязь льёт. Арбен, Абдуселим, Гюльмагомедов, директор института (НИИ педагогики) такой-сякой…
В языке проблемы есть. Я не говорю, что нет. Но давайте подумаем. Зачем спешить? Легкомысленными я вижу эти дела. Несерьёзно. Жизненные дела в «гада-базар» – «бессмысленное сборище» превращаются. Для галочки. Для списания полученных денег. Издевательство получается. Издадут (для отчета) одну брошюрку… А потом прокричать «урра!»? Так что ли?
Если сделать так, что о нашем народе скажут другие? Будущие поколения что скажут? Дела нужно делать как в поговорке: «Семь раз отмерь, один раз отрежь». За три года сделай. Уважай тех, кто раньше работал. А то «с корабля на бал» старается. Я не отговариваю, чтобы не проводил. Нужно подготовиться и проводить.
ВЕДУЩИЙ: На конференции 2007 года вы участвовали?
Да, недавно, когда еще был жив покойный Гайдаров (Ражидин Идаятович, профессор, языковед. – Переводчик), в «Лезги газете» проходила такая конференция. Тогда сам Гайдаров признал, что слова «хзан» и «ярандиде» в орфографический словарь попали по ошибке в искаженном виде, как «хизан» и «иран диде
Не Фейзудин сегодня поднимает эти проблемы. Эти проблемы существуют, о них говорили и раньше. В науке есть свои вопросы.
Фейзудин сегодня объявляет себя революционером. Нельзя, всё, подвергая ревизии, нарушая нормы и строй языка, подменяя грамматику, превращать компетентных людей в безграмотных. Я и сам выступаю против исключения двойных букв из алфавита (речь идет о буквах, дающих возможность различать придыхательные согласные от непрыдыхательных. – Переводчик). Необходимость этих двойных согласных ощущаю и я.
Это проявление крайнего неуважения. С кем же ты воюешь? Трудное дело. Я не говорю, что не нужно. Только готовиться надо. Если все организации и люди выступают против, то с кем же ты собираешься проводить конференцию? Это называется – превращение серьезного мероприятия в шуточный балаган.
ВЕДУЩИЙ: Когда слушаю эти слова, прихожу к мысли, что лезгинская интеллигенция разобщена. Как вы видите, есть ли, по-вашему, единство внутри лезгинской интеллигенции?
АЗИЗ АЛЕМ: Если ожидать единства мыслей, то это невозможно. Невозможно одинаково мыслить. И это правильно. Это как в математике, (когда дроби,) оценивая числитель и знаменатель, приводишь к общему знаменателю. Потом мы пишем – равняется и решаем пример. И в других науках так же. Чтобы находить истину, споры необходимы. И яблоки на одном деревце не бывают одинаковыми. Где-то лучше, покрасивее, а где-то в тени листьев не очень привлекательные. И с людьми так же. И со словами, языками так же... У представителей интеллигенции должны быть разные взгляды и убеждения. (И выводы этой конференции) не должны (выглядеть) как разбитое корыто.
ВЕДУЩИЙ: Тогда как же должна быть проведена конференция? Каков идеальный вариант?
АЗИЗ АЛЕМ: Да, в языке проблемы есть. Но глубоко в эти проблемы они не вникают. С тремя словами выходят на арену. Специалистом нужно быть.
ВЕДУЩИЙ: Нерешенных вопросов в языке много?
АЗИЗ АЛЕМ: Да, проблем много. Это отдельные вопросы. Все вместе решать невозможно. Папаху вверх бросить и за это время их не решить. Большая проблема. Сколько словарей издано, издаётся. Но много слов остается, не охваченные словарями. Но издавать надо. Процесс поиска слов продолжается. Кто работает, тому мешать не нужно. Хотя конференции созывают, нужно обучать, показывать дорогу нужно.
Целый институт Тахо-Годи (НИИ педагогики им.А.Тахо-Годи. Переводчик) не признавая, отдельно конференцию проводить не правильно. Это бесперспективное занятие. Ему (Ф.Нагиеву. – Переводчик) не позволительно нашу интеллигенцию пачкать. Нашу интеллигенцию незаслуженной критике подвергать. Бычок с грязной задницей всё стадо пачкает. Ты на свою задницу посмотри сперва! А то, того бодая в бочок, этого бодая, всех пачкает. Потом получается, что все грязные.
ВЕДУЩИЙ: Значит, вы говорите, что разговоры (о языке) должен вести специалист?
АЗИЗ АЛЕМ: У нас специалистов много. Без них конференцию проводить невозможно.
В 2007-году тоже было много разговоров. (Речь идет о конференции 2007 года, проведенном Ф.Р.Нагиевым. – Пер.). Хорошее собрание получилось. Много народу пришло. Даже в зале места не оставалось, люди в коридоре стояли.
Все проблемы нужно объяснить в печати, подкрепляя их практическими примерами. А после созвать конференцию. Выбрать комиссию. На руках был бы документ.
А то собирают пять человек и проводят конференцию. Когда спрашивают, кто же поддерживает тебя, – называют двух человек, и то умерших: Талибова и Селимова, не знаю кто этот Селимов (Селимов Салаудин около 50-лет был учителем лезгинского языка в Касумкентской СШ. Вместе с Р.Гайдаровым выступал соавтором ряда учебников лезгинского языка. – Пер.).
Что же это будет за конференция, когда столько организаций против? (Фейзудин) свои грехи сваливает на других. На меня, на моих детей обвинения бросает. Обвиняет меня, что я прощения у него не попросил (за публикации интервью в двух номерах газеты «Литературная Россия» под его именем без его разрешения).
Из хлева вышедший обвиняет стоявшего на годекане, – получается. Виноват во всём сам. Считает себя корифеем из-за того, что пару статей написал. Отсюда строку, оттуда строку заимствуя. Ходит, стуча себя в грудь. Кем же он себя возомнил? Заявляет, что произведения Етима Эмина и Сулеймана Стальского были искажены. А должны были выглядеть так. И написал диссертацию. Что, кроме Фейзудина доктором наук никто не становился? Ведет себя так, словно на вершину Эвереста взошел. О горской чести (намусе) позабыл. Есть поговорка от отцов: «Если у тебя нет старшего, то с камнем посоветуйся». Манией величия страдает, как доктором наук стал. Ооо! Как стал доктором, стал туда-сюда разъезжать.
Почему же тебя все ненавидят? Подумай же сам! На телевидении РГВК, в газете «Лезги газет», в журнале «Самур», в Даггизе…? У кого возраст перевалило за 60 и стал седым, кто заявляет «я поэт!», «я ученый!», не подобает (так вести). Писатели его обходят стороной.
Пришел ко мне с просьбой, дать интервью. Я не хотел ему давать. Но просил прощения и не отходил никак. Пришлось согласиться.
30-апреля 1987 –года они (кто?) написали на меня заявление (в Союз писателей Дагестана). О том, что я молодым дорогу не даю. Расул (Гамзатов) сказал, чтобы обсудили (заявление). Но ни одно слово, ни одна строка не оказалась правдой. Всё признали клеветой. 14-мая 1987-года меня избрали секретарем партийной организации Союза писателей (и композиторов Дагестана). Я к тому времени был только редактором журнала («Самур»). Такого «грязного» человека избрали секретарем. Если бы я был таким плохим, избрали бы меня секретарем? А в августе меня назначили главным редактором всех журналов. Такого плохого человека.
В статье Фейзудина (в его опровержении на интервью со мной в «ЛитРоссии») ни один факт, ни одно слово обо мне не правильно, всё враньё. Он ещё не знает, что клеймо клеветника он сам к себе прикрепит. Пусть не успокаивается; ему еще ответят за эти слова.
Он пачкает Шах-Эмира (Мурадова), Бубу (Гажикулиева), (Максима) Алипулатова.
Говорит, что я о себе написал (рецензию) от имени Алипулатова. Алипулатов умер в апреле 1985-года. А статья вышла в журнале («Самур») в 1989-году. Абдулфатах (Фатахов) в своей статье писал, как он обнаружил эту рецензию в архиве Алипулатова (Абдулфатах был его соседом).
Говорит, что псевдоним «Алем» мне дал Шах-Эмир. Когда Шах-Эмир был редактором, в альманахе («Дружба») ни одно моё стихотворение не печаталось. С самого начала я выступал как Азиз Фатуллаев. Я еле сдерживаю свой язык… Где же глаза твои?! Тебе на глаза очки что ли нужны?! Первая моя книга «Алмасдин к1усар» («Россыпи алмаза») с фамилией «Фатуллаев» вышла, в 1961-году. После, через лет 10 я стал (подписываться, как) «Азиз Алем». В его (Шах-Эмира) уста глупые слова не вкладывай! Белого вранья не бывает.
Что же делал Фейзудин в Союзе писателей? Бубу Гажикулиева в тот день провожал до лестницы я. Спокойным уходил он домой. Потом, через полчаса, звонили в союз, что повесился. Что же ты этим хочешь сказать?!
Не хочу много времени у вас отнимать… Зачем ты пачкаешь? Сидит и, словно потерявший чем заниматься, пишет и пишет. Мертвых за свидетелей держит. Как говорится, «язык без костей, в любую сторону говорит…». Достоверные факты нужны.
Жалуется, что книги его не издаются. Мы видим и то, что ты издал! (То есть, нечем и хвастаться. – Переводчик).
Я ему еще не ответил. Я отдельно ему отвечу. Все его слова – ложь! Камень на камне не останется…
Интервью ему я не хотел дать. Всё просил прощения; льстил и не отходил от меня. Просил, чтобы я давал интервью. У меня не было настроения, как у человека перенесшего инсульт. До 12 часов ночи оставался у меня, всего 4 листка написал. Ах, такая была «красивая» вещь. Она у меня осталась. И заголовок тоже дан мной. Я сам вынужден был исправлять его писанину. Без моего позволения, пока я не давал добро, он издал в газете «Настоящее время». Сказал, что наберет рукопись на компьютере и принесет. Но не принес. Обманул. Был договор, что напечатают подряд в трёх номерах. О лезгинской поэзии и о мировой поэзии. Включил свои слова и напечатал в одном номере; и этим всё завершил. Хотя говорил, что в трёх номерах даст. А какие там допущены ошибки… Путает то, что школьник обязан знать. Будучи кандидатом наук, попутал эстетические и нравственные категории. Здесь я не хочу у вас лишнее время отнимать. Сам аж оторопел, словно с ишака упал.
В конце концов, я вынужден был издать его (интервью) в Москве (в газетах «Лезгинские вести» 4-х номерах с продолжением и «Литературная Россия»- в двух номерах. – Переводчик). Приносил интервью всего 4 листка. Невозможно было его читать. Я исправил его и отдал материал в газету «Лезгинские вести», в три номера (четыре номера. – Переводчик).
Даже сам хвалил. Сам ведь и стал знаменит.
Обвиняет, что в «ЛитРоссию» отдали без его ведома. Туда попало место, где написано и о Расуле (Гамзатове). Расула даже он сам ругал. Почему же он промолчал, когда отдали интервью в «Лезгинские вести»? (Зесь не было вопроса о Расуле Гамзатове. – Пер.)
Огрызко (главный редактор газеты «Литературная Россия») у меня просил. Хочу коротко говорить. Его (Огрызко) я не знаю. Интервью вышло в «ЛитРоссии» в двух номерах с разворотом. Такого события еще не случалось в истории Дагестана. Там меня назвали «патриархом». Мне посвящено более 20 хвалебных стихов. А этим (людям) слова «патриарх», «алем» (вселенная) покоя не дают!
ВЕДУЩИЙ: Каким же будет эпилог сегодняшнего интервью?
Чем недостойно начинать и недостойно заканчивать, лучше совсем не делать и остановить. Говорит, что на конференцию приедут Совет ФЛНКА в полном составе… Если не будет Ахмедуллаха (Гюльмагомедова), Гамидуллаха (Магомедова), если не будет учителей сельских школ, имеющих полувековой стаж…
По-человечески нужно начинать. А то: «Приезжайте вы!» да? Но, куда?! На улицы Дербента? Поэтому такое мероприятие и называется (гада-базар) никчемным сборищем! Такое важное мероприятие нельзя превращать в балаган.