Лента новостей
ОПРОС
Реклама
Реклама
лучший брокер форекс на платформе ninjatrader
ЛезгиЯр на Facebook
Партнеры ЛезгиЯр
Лезги литература
Статистика

Яндекс.Метрика

Наша Кнопка

Онлайнда авайбур: 37
Мугьманар: 36
Иштиракчияр: 1
Jurnalist

Сегодня нас посетили:

Туфан Сув. От лезгинского «ТIурфан». Легенда гласит, что в одном из 3-х озёр (озеро Туфан-Нух), окружающих подножие горы, сохранился большой кусок дерева или доски. (Одна из вариаций мифа о потопе). Туфан Сув гора в КцIарском районе Азербайджана. В переводе на русский, звучит как «Гора Ураган». Названо по причине частых ураганов и ветров в данном районе. Гора находится недалеко от села Хиналыг. На одном из склонов горы на высоте 3000 м находится исток реки Кудиалчай. В литературном лезгинском языке и его диалектах общеупотребительным является слово «дагъ» [гора], заимствованное из тюркских языков, для сравнения азерб. «dağ» [гора]. Заимствованным является и окончание множественного числа «-лар» для этого слова - «дагълар» [горы], для сравнения азерб. «dağlar» [горы]. ... читать дальше »»»
Категория: Исторические материалы | Просмотров: 918 | Добавил: Jurnalist | Дата: 08.02.2017 | Комментарии (3)

В лезгинском языке «серебро» нынче обозначают словом «гимиш», происходящим от тюркского слова «gümüş» («гуьмуьш»). Некоторые наши «патриоты» тут скажут: «А что если это тюрки у лезгин заимствовали это слово?!» Если на таких «патриотов» не обращать внимания, то возникает законный вопрос: «Неужели лезгины до конца 11 века, когда тюрки заполонили восточный Кавказ, не знали серебро и в своем лексиконе не имели слова, обозначающего этот металл?» Тем более оседлые лезгины должны были знать серебро гораздо раньше, чем кочевники-тюрки. ... читать дальше »»»
Категория: Исторические материалы | Просмотров: 1741 | Добавил: Jurnalist | Дата: 18.12.2016 | Комментарии (47)

Для того, чтобы получить дополнительные доказательства к тем, что обнаружились в эпосе Шарвили, относительно происхождения, верований, культов и традиций лезгин, обратимся теперь к артефактам, найденным при археологических раскопках на территории Кавказской Алупании. Предметов, принадлежащих к той эпохе найдено немало, не только при раскопках в Менгечауре, но и в других местах. Есть даже те, что люди сохранили у себя тысячи лет, передовая из поколения в поколение, и которые, в конечном, итоге оказались в руках специалистов. Некоторые из них даже выставлены в Эрмитаже. Детальнее всех эти предметы описала Камилла Васильевна Тревер. Именно к ее работам мы и обратимся.  ... читать дальше »»»
Категория: Исторические материалы | Просмотров: 993 | Добавил: Jurnalist | Дата: 15.12.2016 | Комментарии (3)

На сайте «ЛезгиЯр» появилась очередная статья ( http://lezgi-yar.ru/news/ob_alupanskoj_knige_4_otvety_na_zamechanija/2016-11-22-4964 ) Ярали Алиевича Яралиева, где он пытается доказать, что дешифрованный им более 20 лет назад текст, написанный знаками, похожими на буквы албанского алфавита, и названный им «Алупанской книгой», является «древним» текстом, дошедшим до нас в виде «фотокопии».Увы, эта статья лишний раз нам подтверждает, что в случае «Алупанской книги» мы имеем дело не с «древней» книгой, а имеем дело с трагикомической историей.Элементы комичности в этой истории были с самого начала. Посудите сами. Вначале, в 1991 году в журнале «Лезгистан», выходившем в Махачкале под редакцией Фейзудина Рамазановича Нагиева, появляется такое сообщение:"Перед вами страница из старинной книги. Текст книги, написанный албанскими буквами, еще не прочитан... Мы обращаемся к читателям, если кто знает что-либо о копиях или о судьбе книги, просим сообщить в наш журнал. Мы ждем также комментарии ученых относительно приводимого текста". ... читать дальше »»»
Категория: Исторические материалы | Просмотров: 2498 | Добавил: Jurnalist | Дата: 30.11.2016 | Комментарии (45)

«О происхождении названий Апшерона и Баку», или развитие методов азербайджанской «историографии». Когда читаешь многих современных азербайджанских авторов, пишущих о событиях на восточном Кавказе, бывает очень смешно: вопреки известному науке факту, что на Кавказе тюрки появились и осели лишь в конце 11 века, эти авторы названия кавказских рек, городов, гор и пр., возникшие и известные до этого времени, даже античным авторам объясняют с помощью тюркских языков. И это, не считаясь и пренебрегая известными мировой науке фактами… ... читать дальше »»»
Категория: Исторические материалы | Просмотров: 1754 | Добавил: Jurnalist | Дата: 25.11.2016 | Комментарии (41)

«Алупанская книга» по своему объему занимает второе место после синайских палимпсестов среди древних источников, написанных на албанском языке и албанской графикой. По значимости, возможно, она даже превосходит от албанского текста на синайских палимпсестах.После первого сообщения о дешифровке одной страницы этой книги /1/ и публикации ее полного содержания /2/ прошел достаточно большой период времени, в течение которого появилось много откликов «за» и «против» ее исторической подлинности. Замечания о не достоверности «Алупанской книги» продолжаются и по сей день, в связи с чем возникла такая поздняя реакция на эти замечания. Кроме того, за этот период получены новые данные по дешифровке древних письмен (пеласгское, этрусское, египетское письма), имеющие непосредственное отношение к содержанию «Алупанской книги» ... читать дальше »»»
Категория: Исторические материалы | Просмотров: 1931 | Добавил: Jurnalist | Дата: 22.11.2016 | Комментарии (25)

Город Баку расположен на западном берегу Каспийского моря в южной части Апшеронского полуострова на исторической территории Албании Кавказской. По всей вероятности, Баку был одним из главных городов Албании и неслучайно носил название Алпан (Албана) – имя бога огня и наименование страны албан одновременно. Район апшеронского полуострова и современного Баку входил в состав албанской области Каспианы, юго-восточной области Албании (в отличие от области Кас, население которой составляли этнические касы, Каспиана получила свое название от Каспийского моря, а не от касов). По мнению историков, территория Апшеронского полуострова была обжита еще в палеолите – около 100 тыс. лет назад. ... читать дальше »»»
Категория: Исторические материалы | Просмотров: 1695 | Добавил: Jurnalist | Дата: 18.11.2016 | Комментарии (6)

Предлагаемый читателям небольшой экскурс в историю является продолжением недавней дискуссии, развернувшейся на Фейсбук между доктором исторических наук М.Гаджиевым и оппонентами. Поводом послужила публикация в газете «Дагестанская правда» (от 19 августа 2016 г.) статьи Х.Курбанова «Ворота мудрости», где автор в стиле свободных лирико-философских отступлений выражает свое отношение к древнему городу, который ему близок. Как полагает автор Дербент — Ковар (по его мнению от лезг. Кьвевар — два Врата) считался северной столицей и оплотом Кавказской Албании. Имел в прошлом культовое значение еще и при религии раизм (так называемое солнцепоклонничество), поскольку лезгины до сих пор почитают солнце и, что он – древнейший город является частью алпанской (протолезгинской) культуры. Но при этом Курбанов ни на чем не настаивает, а лишь излагает свои субъективные мысли. ... читать дальше »»»
Категория: Исторические материалы | Просмотров: 1814 | Добавил: Редактор | Дата: 23.09.2016 | Комментарии (4)

В Дербентской крепости течет родник, на стене которого сохранилась надпись на албанском алфавите. Албанский алфавит известен, и эта надпись читается как «хиней». В этом слове «хин» является корнем, «ей»-окончанием, указывающее направление. По нашему мнению, слово «хин«, превратившееся со временем в архаизм на языках народов лезгинской семьи, изначально означало «возвышенность», «альпийские луга», «летние пастбища». И надпись на албанском алфавите переводится с лезгинского языка как «родник, который течет со стороны вершины (возвышенности)».  ... читать дальше »»»
Категория: Исторические материалы | Просмотров: 1578 | Добавил: Редактор | Дата: 11.09.2016 | Комментарии (11)

Слышал такой анекдот. Пришел в редакцию журнала чукча. Принес свой рассказ. Рассказ был о том, как немой дворник спас из реки щенка, выходил его, но потом из-за неприязненных отношений, возникших между этой собачкой и барыней, в угоду последней утопил её, собачку, в реке. Прочитав рассказ, редактор спросил автора:- Вы не читали рассказ Тургенева «Муму»? Уж больно сюжет вашего рассказа похож на его сюжет…- Нет, не читал. Чукча - не читатель, чукча – писатель, - услышал редактор в ответ от чукчи… ... читать дальше »»»
Категория: Исторические материалы | Просмотров: 1274 | Добавил: Редактор | Дата: 06.08.2016 | Комментарии (31)

29 апреля 1993 года в газете «Алпан», издававшейся в Баку, была напечатана статья доктора химических наук Ярали Алиевича Яралиева, где он сообщал о том, что ему удалось дешифровать на основе лезгинского языка одну страницу «древнего» текста, попавшего к нему в виде фотокопии. Текст, по его предположению, был написан буквами алфавита, использовавшегося во времена Кавказской Албании.В последующем к Я.Яралиеву каким-то образом попали ещё фотокопии 49 страниц текста, написанного тем же алфавитом, что первая вышеупомянутая страница. ... читать дальше »»»
Категория: Исторические материалы | Просмотров: 2273 | Добавил: Редактор | Дата: 27.07.2016 | Комментарии (48)

Язык «Алупанской книги» удовлетворительно понимается на основании современного лезгинского языка. Однако имеются слова, не употребляемые, или редко употребляемые на современном мне известном лексическом фонде лезгинского языка. Интерпретация этих слов в /1/ приводилась, исходя из смысла предложений, где эти слова были использованы, причем, чем больше повторений этих слов в разных предложениях, тем легче было их осмысление. Они были представлены в исконной форме, не подвергая их какой-либо лингвистической обработке. Некоторые слова на разных местах имеют незаметное разночтение. ... читать дальше »»»
Категория: Исторические материалы | Просмотров: 1319 | Добавил: Редактор | Дата: 09.07.2016 | Комментарии (18)

1 2 3 ... 9 10 »