Лента новостей
Поддержка проекта «ЛезгиЯр»
ОПРОС
Разговариваете ли Вы дома на родном лезгинском языке?
Всего ответов: 91
Реклама
Реклама
лучший брокер форекс на платформе ninjatrader
ЛезгиЯр на Facebook
Партнеры ЛезгиЯр
Лезги литература
Статистика

Яндекс.Метрика

Наша Кнопка

Онлайнда авайбур: 13
Мугьманар: 13
Иштиракчияр: 0


Сегодня нас посетили:

О том, что в старину лезгинские женщины носили при себе оружие, ныне напоминают лишь литературные произведения, основанные на фольклорной традиции. В этом отношении весьма показателен небольшой рассказ «Беневша» почти что забытого лезгинского писателя Ядуллаха Шайдаева, одного из активных членов литературного объединения «Сердечное слово», функционировавшего в городе Кусары под руководством поэта и просветителя Забита Ризванова. Беневша любила молодого отходника Имама, уехавшего на заработки в Баку, и об этом знали все сельчане.  ... читать дальше »»»
Категория: Исторические материалы | Просмотров: 1094 | Добавил: Jurnalist | Дата: 07.03.2017 | Комментарии (0)

Туфан Сув. От лезгинского «ТIурфан». Легенда гласит, что в одном из 3-х озёр (озеро Туфан-Нух), окружающих подножие горы, сохранился большой кусок дерева или доски. (Одна из вариаций мифа о потопе). Туфан Сув гора в КцIарском районе Азербайджана. В переводе на русский, звучит как «Гора Ураган». Названо по причине частых ураганов и ветров в данном районе. Гора находится недалеко от села Хиналыг. На одном из склонов горы на высоте 3000 м находится исток реки Кудиалчай. В литературном лезгинском языке и его диалектах общеупотребительным является слово «дагъ» [гора], заимствованное из тюркских языков, для сравнения азерб. «dağ» [гора]. Заимствованным является и окончание множественного числа «-лар» для этого слова - «дагълар» [горы], для сравнения азерб. «dağlar» [горы]. ... читать дальше »»»
Категория: Исторические материалы | Просмотров: 988 | Добавил: Jurnalist | Дата: 08.02.2017 | Комментарии (3)

В лезгинском языке «серебро» нынче обозначают словом «гимиш», происходящим от тюркского слова «gümüş» («гуьмуьш»). Некоторые наши «патриоты» тут скажут: «А что если это тюрки у лезгин заимствовали это слово?!» Если на таких «патриотов» не обращать внимания, то возникает законный вопрос: «Неужели лезгины до конца 11 века, когда тюрки заполонили восточный Кавказ, не знали серебро и в своем лексиконе не имели слова, обозначающего этот металл?» Тем более оседлые лезгины должны были знать серебро гораздо раньше, чем кочевники-тюрки. ... читать дальше »»»
Категория: Исторические материалы | Просмотров: 1800 | Добавил: Jurnalist | Дата: 18.12.2016 | Комментарии (47)

Для того, чтобы получить дополнительные доказательства к тем, что обнаружились в эпосе Шарвили, относительно происхождения, верований, культов и традиций лезгин, обратимся теперь к артефактам, найденным при археологических раскопках на территории Кавказской Алупании. Предметов, принадлежащих к той эпохе найдено немало, не только при раскопках в Менгечауре, но и в других местах. Есть даже те, что люди сохранили у себя тысячи лет, передовая из поколения в поколение, и которые, в конечном, итоге оказались в руках специалистов. Некоторые из них даже выставлены в Эрмитаже. Детальнее всех эти предметы описала Камилла Васильевна Тревер. Именно к ее работам мы и обратимся.  ... читать дальше »»»
Категория: Исторические материалы | Просмотров: 1021 | Добавил: Jurnalist | Дата: 15.12.2016 | Комментарии (3)

На сайте «ЛезгиЯр» появилась очередная статья ( http://lezgi-yar.ru/news/ob_alupanskoj_knige_4_otvety_na_zamechanija/2016-11-22-4964 ) Ярали Алиевича Яралиева, где он пытается доказать, что дешифрованный им более 20 лет назад текст, написанный знаками, похожими на буквы албанского алфавита, и названный им «Алупанской книгой», является «древним» текстом, дошедшим до нас в виде «фотокопии».Увы, эта статья лишний раз нам подтверждает, что в случае «Алупанской книги» мы имеем дело не с «древней» книгой, а имеем дело с трагикомической историей.Элементы комичности в этой истории были с самого начала. Посудите сами. Вначале, в 1991 году в журнале «Лезгистан», выходившем в Махачкале под редакцией Фейзудина Рамазановича Нагиева, появляется такое сообщение:"Перед вами страница из старинной книги. Текст книги, написанный албанскими буквами, еще не прочитан... Мы обращаемся к читателям, если кто знает что-либо о копиях или о судьбе книги, просим сообщить в наш журнал. Мы ждем также комментарии ученых относительно приводимого текста". ... читать дальше »»»
Категория: Исторические материалы | Просмотров: 2546 | Добавил: Jurnalist | Дата: 30.11.2016 | Комментарии (45)

«О происхождении названий Апшерона и Баку», или развитие методов азербайджанской «историографии». Когда читаешь многих современных азербайджанских авторов, пишущих о событиях на восточном Кавказе, бывает очень смешно: вопреки известному науке факту, что на Кавказе тюрки появились и осели лишь в конце 11 века, эти авторы названия кавказских рек, городов, гор и пр., возникшие и известные до этого времени, даже античным авторам объясняют с помощью тюркских языков. И это, не считаясь и пренебрегая известными мировой науке фактами… ... читать дальше »»»
Категория: Исторические материалы | Просмотров: 1791 | Добавил: Jurnalist | Дата: 25.11.2016 | Комментарии (41)

«Алупанская книга» по своему объему занимает второе место после синайских палимпсестов среди древних источников, написанных на албанском языке и албанской графикой. По значимости, возможно, она даже превосходит от албанского текста на синайских палимпсестах.После первого сообщения о дешифровке одной страницы этой книги /1/ и публикации ее полного содержания /2/ прошел достаточно большой период времени, в течение которого появилось много откликов «за» и «против» ее исторической подлинности. Замечания о не достоверности «Алупанской книги» продолжаются и по сей день, в связи с чем возникла такая поздняя реакция на эти замечания. Кроме того, за этот период получены новые данные по дешифровке древних письмен (пеласгское, этрусское, египетское письма), имеющие непосредственное отношение к содержанию «Алупанской книги» ... читать дальше »»»
Категория: Исторические материалы | Просмотров: 2001 | Добавил: Jurnalist | Дата: 22.11.2016 | Комментарии (25)

Город Баку расположен на западном берегу Каспийского моря в южной части Апшеронского полуострова на исторической территории Албании Кавказской. По всей вероятности, Баку был одним из главных городов Албании и неслучайно носил название Алпан (Албана) – имя бога огня и наименование страны албан одновременно. Район апшеронского полуострова и современного Баку входил в состав албанской области Каспианы, юго-восточной области Албании (в отличие от области Кас, население которой составляли этнические касы, Каспиана получила свое название от Каспийского моря, а не от касов). По мнению историков, территория Апшеронского полуострова была обжита еще в палеолите – около 100 тыс. лет назад. ... читать дальше »»»
Категория: Исторические материалы | Просмотров: 1740 | Добавил: Jurnalist | Дата: 18.11.2016 | Комментарии (6)

Предлагаемый читателям небольшой экскурс в историю является продолжением недавней дискуссии, развернувшейся на Фейсбук между доктором исторических наук М.Гаджиевым и оппонентами. Поводом послужила публикация в газете «Дагестанская правда» (от 19 августа 2016 г.) статьи Х.Курбанова «Ворота мудрости», где автор в стиле свободных лирико-философских отступлений выражает свое отношение к древнему городу, который ему близок. Как полагает автор Дербент — Ковар (по его мнению от лезг. Кьвевар — два Врата) считался северной столицей и оплотом Кавказской Албании. Имел в прошлом культовое значение еще и при религии раизм (так называемое солнцепоклонничество), поскольку лезгины до сих пор почитают солнце и, что он – древнейший город является частью алпанской (протолезгинской) культуры. Но при этом Курбанов ни на чем не настаивает, а лишь излагает свои субъективные мысли. ... читать дальше »»»
Категория: Исторические материалы | Просмотров: 1906 | Добавил: Редактор | Дата: 23.09.2016 | Комментарии (4)

В Дербентской крепости течет родник, на стене которого сохранилась надпись на албанском алфавите. Албанский алфавит известен, и эта надпись читается как «хиней». В этом слове «хин» является корнем, «ей»-окончанием, указывающее направление. По нашему мнению, слово «хин«, превратившееся со временем в архаизм на языках народов лезгинской семьи, изначально означало «возвышенность», «альпийские луга», «летние пастбища». И надпись на албанском алфавите переводится с лезгинского языка как «родник, который течет со стороны вершины (возвышенности)».  ... читать дальше »»»
Категория: Исторические материалы | Просмотров: 1616 | Добавил: Редактор | Дата: 11.09.2016 | Комментарии (11)

Слышал такой анекдот. Пришел в редакцию журнала чукча. Принес свой рассказ. Рассказ был о том, как немой дворник спас из реки щенка, выходил его, но потом из-за неприязненных отношений, возникших между этой собачкой и барыней, в угоду последней утопил её, собачку, в реке. Прочитав рассказ, редактор спросил автора:- Вы не читали рассказ Тургенева «Муму»? Уж больно сюжет вашего рассказа похож на его сюжет…- Нет, не читал. Чукча - не читатель, чукча – писатель, - услышал редактор в ответ от чукчи… ... читать дальше »»»
Категория: Исторические материалы | Просмотров: 1312 | Добавил: Редактор | Дата: 06.08.2016 | Комментарии (31)

29 апреля 1993 года в газете «Алпан», издававшейся в Баку, была напечатана статья доктора химических наук Ярали Алиевича Яралиева, где он сообщал о том, что ему удалось дешифровать на основе лезгинского языка одну страницу «древнего» текста, попавшего к нему в виде фотокопии. Текст, по его предположению, был написан буквами алфавита, использовавшегося во времена Кавказской Албании.В последующем к Я.Яралиеву каким-то образом попали ещё фотокопии 49 страниц текста, написанного тем же алфавитом, что первая вышеупомянутая страница. ... читать дальше »»»
Категория: Исторические материалы | Просмотров: 2340 | Добавил: Редактор | Дата: 27.07.2016 | Комментарии (48)

1 2 3 ... 9 10 »