Главная » 2018»Ноябрь»3 » Дагестанский мультсериал «Аул мастеров» переведут на лезгинский язык
16:09
Дагестанский мультсериал «Аул мастеров» переведут на лезгинский язык
Его создали на средства гранта президента РФ в размере 2,1 млн рублей
Мультсериал «Аул мастеров» о приключениях городского подростка в горском ауле сняли в Дагестане на средства гранта президента РФ в размере 2,1 млн рублей. Презентация мультфильма прошла в пятницу в дагестанском филиале ПАО «Ростелеком» в Махачкале.
«Мультфильм создан, готовы три серии на русском языке в формате 2d, как и планировалось. Они в среднем по шесть-восемь минут продолжительностью. Съемки длились более года», - сообщил ТАСС инициатор проекта, руководитель группы компаний «Альтус групп» Руслан Салимагаев.
По его словам, в ближайшее время планируется организовать показы мультсериала в кинотеатрах республики.
«Кроме того, показы мультфильма, который поможет этнокультурному воспитанию подрастающего поколения, будут организованы практически во всех школах республики», - сказал инициатор проекта, отметив, что съемки проходили в студии анимации «Альтус».
«В дальнейшем планируем снять 10 серий. Затем перевести на пять языков народов Дагестана - аварский, даргинский, лакский, лезгинский, кумыкский», - рассказал Руслан Салимагаев.
Сюжет
В основе сюжета сериала история о том, как подросток из города приезжает к родственникам в аул, где из-за отсутствия связи и интернета ему приходится погрузиться в горскую жизнь.
По словам авторов проекта, сценарий соткан из адаптированных произведений дагестанских писателей, народных сказок, легенд и реальных историй. По замыслу авторов проекта, горский аул - это собирательный образ всего Дагестана. Все разнообразие и самобытность дагестанских народностей собраны в одном небольшом месте - «Ауле мастеров».
Мультик, кино, пропаганда целиком. Каких мастеров, тех, которых уничтожили русские или те батраки чернорабочие, которые работают за гроши в москве, питере или тюмени?