Лента новостей
ОПРОС
Кто из этих национальных героев больше всего повлиял на ход истории?
Всего ответов: 1081
ЛезгиЯр на Facebook
Партнеры ЛезгиЯр
Лезги литература
Статистика

Яндекс.Метрика

Наша Кнопка

Онлайнда авайбур: 64
Мугьманар: 64
Иштиракчияр: 0


Сегодня нас посетили:

 
Главная » 2017 » Июль » 4 » По поводу этимологии слова «Алпан» и не только

12:31

По поводу этимологии слова «Алпан» и не только


По поводу этимологии слова «Алпан» и не только
(Соображения дилетанта, имеющие отношение к статье Мансура Кюреви «Бог «Алпан»: «Блестящий» или «мечущий». И, вообще, куда делись албаны?»)

Сразу предупреждаю читателей: мои суждения по данному вопросу – лишь предположения человека, имеющего дело с родным лезгинским языком, говорящего, думающего, читающего и пишущего на нём, но ни в коем случае не выдающего свои догадки за какие-то профессиональные изыскания.

Хочу выразить свою благодарность и уважение Мансуру Кюреви, который среди всех выступающих на темы Кавказской Албании ратует за честность и чистоту в исследовании данной темы и пытается это делать на поприще реальной, а не мнимой истории.

А теперь по поводу слова «Алпан». Оно, по-моему, состоит из двух слов «ал» и «пан». Первое («ал») – почти исчезнувшее слово, означающее что-то высокое в сакральном смысле, некое высшее начало, верховность. В лезгинском языке есть слово «алван», сохранившееся в обороте «алван цуьквер» («горные цветы»). Есть ещё и имя женское «Алван». Само слово «алван» также состоит из двух частей: «ал» и «ван». «Ван» – в переводе со старо-персидского означает «страна». К примеру, «Ширван» – «Страна львов» (персы, давшие название стране, львами называли людей, живших здесь). Получается, что «Алван» – «Высокая (горная) страна».

Вторая часть слова «Алпан» – «пан» – это божество, покровитель. В лезгинском языке «пан» сохранился как суффикс «-бан» во многих словах, таких, как «нехирбан», «кIелербан», «саларбан» и т.д. Скорее всего, и этот суффикс имеет древнеперсидские корни. Есть лезгинское женское имя «Тукезбан». Оно первоначально звучало как «Цюкезбан» – покровительница, богиня цветов. Вполне возможно, что слово «пан» («бан») имеет какую-то связь и с «Паном» – персонажем древних греческих мифов, где он представляется как божество стад, лесов и полей. Ещё в лезгинском языке есть оборот «бан-бубаяр» – «пращуры», «предки». Поразительное выражение: ушедшие из жизни предки покровительствуют живущим поколениям, обретши божественную суть в представлениях потомков! В лезгинской литературе это ёмкое словосочетание встречается в произведениях Кияса Меджидова.

Вывод один: «алпан» – высокое, верховное божество. Поэтому ответ тем оппонентам Мансура Кюреви, которые «цепляются» к тому, что это слово склоняется по падежам не как собственное, а как нарицательное имя, скрывается во второй части слова. Оно склоняется: пан-ди, пан-дин, пан-диз и т.д. К тому же не все имена обязательно склоняются одинаково. Есть имена, склоняющиеся как: Гьажи-дин, Пери-дин, Зеки-дин и т.д. А такие имена, как Алихан, Велихан и похожие другие, склоняются двояко: Алихан-ан, Алихан-дин и т.д.

Так что «Алпан» – на самом деле верховное божество, которому некоторые народы лезгинской языковой группы «доверили» метать огонь и молнии, а иногда и огненные камни, т.е. метеориты. Античные авторы, писавшие о наших предках, называя их по-гречески «албанами», т.е. «белыми», «светлыми», фактически перевели на свой язык лезгинское слово «лазги», что означает белый человек: «лаз» («лазы», в современном произношении «лацу») – «белизна», «белый», а «ги» – «человек». В античных источниках и Самур-река, именуемая лезгинским народом Срединной, также названа «Албанусом» – белой, чистой рекой. Заодно вспомним, что в одном из наших братских народов лезгин также называют «белыми людьми». Поверьте, это не случайно. «Ги» – утраченное слово. Оно заменено персидским «кас» и арабским «инсан». «Ги» сохранилось в яркинском говоре лезгинского языка в слове «хуьруьнги» - «сельский человек»,, а также в слове «дарги», чей перевод, возможно, означает «человек дерева». Кстати, «хуьруьнги» зафиксировано и в «Кюринском языке» П.К.Услара («хуьруьнгуь») и переведено как «сельский человек». Если «ги» – не «человек», то как звучало исконное лезгинское слово, означающее «человек»? Ведь никто не скажет, что такое слово отсутствовало в нашем языке до заимствования слов «кас» или «инсан».

Думаю, что албаны никуда не делись, а поныне живут на своих исконных землях. Просто античное слово «албанус» нужно обратно перевести на лезгинский. А схожесть лезгинского теонима «Алпан» и греческого «албанус» («белые», «светлые» – это удивительное совпадение. Шутка или сюрприз Истории.

Скажу несколько слов и по поводу слова «Аллах» («Аллаh»).

До сих пор не установлена точная этимология этого слова. Предположений и гипотез на сей счёт очень много, но они до сих пор не обрели достоверность и не вызывают доверия у исследователей.

У меня своё предположение по данному вопросу.

Слово также состоит из двух частей: «ал» и «лагь» («лаh»). Об «ал» мы сказали выше. А что означает вторая часть «лаh»? Это полузабытое лезгинское слово, означающее «слово». Оно сохранилось в глаголе «луhун» («лаhун») – «говорить». «Лаhун» имеет две части: «лаh» и «ун», т.е. «слово делать». («Ун» - усечённая форма от «авун»).

К сожалению, исторически сложилось так, что наш язык ещё до нашествия тюркских племён на исконные наши земли (ХI в.) долгие годы оказался под неимоверным влиянием персидского языка. Слово «лаh» заменилось словом «гаф» («слово»). Что удивительно, в речи носителей кубинского диалекта лезгинского языка до сих пор встречается оборот «гаф (гафар) авун» - «делать слово (слова)», т.е. разговаривать, говорить.

Итак, здесь вывод таков: слово «Аллаh», возможно, имеет лезгинскую этимологию. Как это могло случиться, не могу сказать. Но отсылаю читателя к «Евангелию от Иоанна»: «Вначале было слово, и слово было у Бога, и слово было Бог». Т.е. Слово – Бог. «Аллаh» («Ал» и «лаh») – высокое, верховное, божественное слово. Случайное совпадение? Может быть. Но приятно удивительное.

Возвращаясь к тому, что и слово «Аллаh» склоняется по падежам не как собственное, а нарицательное имя, скажу: секрет кроется во второй его части ««лаh» – исчезнувшем слове, которое, скорее всего, склонялось как нарицательное имя. Следует обратить внимание и на то, что арабские имена, в которых упоминается слово «Аллаh», в лезгинском языке» в лезгинском языке склоняются двояко: Абдуллагь-ан, Абдуллагь-дин, Гьабибуллагь-ан, Гьабибуллагь-дин и тд.

Надеюсь, что дал читателям правильную пищу для размышлений.

Если что-то не так, прошу судить нестрого.


А. Антеров







Ниже приведены схожие материалы:

Похожие новости по теме:

Категория: Исторические материалы | Просмотров: 2901 | Добавил: LezGiYar | В материале упоминаются: Алпан, Албаны, Мансур Юреви

avatar
1
"Вторая часть слова «Алпан» – «пан» – это божество, покровитель. В лезгинском языке «пан» сохранился как суффикс «-бан» во многих словах, таких, как «нехирбан», «кIелербан», «саларбан» и т.д. Скорее всего, и этот суффикс имеет древнеперсидские корни. Есть лезгинское женское имя «Тукезбан»."
--------------------------------------------------------------------------------- ---------------------
Значит "автоБАН " тоже слово лезгинского происхождения?
avatar