Лента новостей
ОПРОС
Кто из этих национальных героев больше всего повлиял на ход истории?
Всего ответов: 1081
ЛезгиЯр на Facebook
Партнеры ЛезгиЯр
Лезги литература
Статистика

Яндекс.Метрика

Наша Кнопка

Онлайнда авайбур: 39
Мугьманар: 39
Иштиракчияр: 0


Сегодня нас посетили:

 
Главная » 2012 » Май » 1 » Агванская письменность – прародитель лезгинского алфавита

08:40

Агванская письменность – прародитель лезгинского алфавита


Агванская письменность – прародитель лезгинского алфавита

Агванское письмо является протоязыком для современного лезгинского и других языков лезгиноязычной группы. Агванское, албанское письмо, в том числе, хуррито-урартская лексическая группа – выражение этого протоязыка. Агванский (иначе «гаргарейский») алфавит до сих пор окончательно не дешифрован. Предположительно, алфавит состоит из 52 букв. Именно агванская письменность стала прародителем современного удинского языка (лезгинская подгруппа нахско-дагестанских языков).

Известный лезгинский ученый Мухаммед-Ариф Садыки в работе «Древняя история лезгин и античные письменные источники» (М.: Олимпия. 1996) пишет: «К I веку н.э. удины, вместе с другими родственными народностями, вошли в состав Албанского царства. Уцелевшие до настоящего времени в Закавказье немногочисленные удины говорят на языке, являющемся прямым потомком древнеалбанского (или иначе - «агванского») и входящем, согласно современной научной классификации, в лезгинскую подгруппу восточнокавказских языков … Несколько столетий государство Урарту не только политически доминировало на всем армянском нагорье, но и не могло не оказывать сильнейшего воздействия на все соседние родственные по языку племенные союзы и народности на обширных территориях между Черным и Каспийским морями. В этом его поистине эпохальное значение в сложной и многоэтапной истории протолезгинского этноса. Наличие же тесной преемственной связи хуррито-урартских и современных лезгинских языков можно продемонстрировать на множестве лексических примеров (наиболее показательные из них представлены в таблице)…».

Эту же идею подтверждает фрагмент из Энциклопедического словаря юного филолога. Первая словарная статья в данной работе имеет непосредственное отношение к лезгинам. Специально отметим, что словарь составлен в советское время в 1984 году без всякого влияния лезгинских ученых. Приводим этот интересный фрагмент:

«Агванское (кавказско-албанское) письмо — под этим термином принято понимать особую систему алфавитного письма, использовавшего в сильно преобразованном виде арамейскую графическую основу. Это письмо применялось в раннем средневековье в Агвании, т.е. на территории, охватывавшей север и запад Азербайджана, а также южную половину Дагестана. Историческая традиция утверждает, что агванское письмо было создано примерно в одно время с грузинским и армянским, в V в. н. э., тогда же на нем возникла литература. Предполагается, в частности, что к середине VII столетия в Агвании уже были переведены основные книги христианского вероучения. Имеется прямое указание на то, что один из памятников древнеармянской литературы был в свое время переведен с агванского оригинала. Более того, известны две армянские рукописи XV и XVI вв., содержащие довольно искаженный список агванского алфавита.

 Однако исторические судьбы Агвании, подвергавшейся начиная с VII в. многократным и опустошительным нашествиям, привели к утрате памятников письменности (наиболее позднее упоминание об их существовании относится к VIII столетию). Начавшиеся еще с первой половины прошлого века поиски этих памятников долго оставались безуспешными. Они стали выявляться только с конца 40-х гг. нашего века, когда в ходе строительства Мингечаурской гидроэлектростанции подверглась археологическому обследованию обширная площадь в долине реки Куры, позднее затопленная. К настоящему времени в распоряжении ученых имеется все еще очень незначительная по своему объему группа письменных памятников, относящихся к VI—IX вв. и хранящихся главным образом в Музее истории Азербай­джана (г. Баку), Среди них — круговая надпись на плите с изображением павлинов из Мингечаура, а также несколько коротких текстов на обломках керамики и на каменных табличках.

Несмотря на наличие рукописного списка алфавита, дешифровка агванского письма крайне затруднена. Судя по всему, агванский алфавит состоял из 52 букв. Порядок их следования, названия некоторых из них, а также основные принципы письма сближают агванское письмо с грузинским и армянским. Наряду с согласными, отдельными буквами передавались в нем гласные. Направление письма было слева направо. Некоторые гласные передавались сочетанием букв O и W (как в греческом). Все вместе эти особенности приводят к предположению об участии в разработке агванского письма просветителей грекофильской школы.

В различных исторических свидетельствах единодушно отмечается, что потомками агванцев являются современные удины – небольшая народность (3,7 тыс. говорящих), населяющая ныне всего несколько сел на северо-западе Азербайджанской ССР и одно село на востоке грузинской ССР. Удинский язык относится к лезгинской группе языков Кавказа. Действительно, его звуковой состав включает всего около 50 фонем, что приближается к числу букв агванского алфавита. Историческая традиция описывает язык агванцев как богатый гортанными звуками, что опять-таки напоминает удинский язык. Часть из дошедших до нас агванских названий месяцев также удается разъяснить при помощи современного удинского языка. С его же помощью получают свое объяснение несколько сохранившихся в исторических источниках названий Агвании, а также ряд упоминающихся в них собственных имен. Развитость в современном удинском языке подчинительных союзов (частью заимствованных и соседними лезгинскими языками), участвующих в построении типичных для письменных языков сложных предложений, также говорит о том, что этот язык, в настоящее время бесписьменный, имел некогда свою литературную форму.

К настоящему времени точные звуковые значения могут быть приписаны в лучшем случае половине букв алфавита. В результате пока удается прочитать только очень краткие фрагменты надписей. 

Так, в них неоднократно повторяется слово zu— «я», встречается причастие serbi— «построенный», форма usena— «в году», два собственных имени (в том числе имя сасанидского царя Хосрова Ануширвана, известного своим активным строительством на территории вассальной Ирану Агвании). К тому же разные исследователи по-разному читают один и тот же текст.

По всей вероятности, буквы агванского алфавита имели, подобно грузинскому и армянскому алфавитам, и цифровые значения. На одной из приводимых иллюстраций воспроизводятся фрагменты агванского алфавита, как он записан на каменной табличке из Да­гестана (см. с. 14).

Таким образом, тайна агванского письма остается в значительной степени неразгаданной. Дальнейший прогресс в его дешифровке, прежде всего, будет зависеть от прироста нового материала, в собирание которого активно включились в последнее время и энтузиасты-краеведы. Новых находок можно ожидать не только на Кавказе, но и в исторических центрах зарубежного христианского Востока.

Значение такой работы огромно: ведь прочтение памятников этого письма откроет еще одну страницу в истории культуры народов Кав­каза»
(Энциклопедический словарь юного филолога / Сост. М.В. Панов; М.: Педагогика, 1984, стр. 13 - 15).


Научный центр НКА "Московские лезгины"








Ниже приведены схожие материалы:

Похожие новости по теме:


avatar
1
Мухаммед-Ариф Садыки очень умный человек. Он один из первых, кто писал о необходимости федеративном устройстве Дагестане на основе коренных и титульных национальностей еще в 1991-93 годах. Те годы переписывали новую конституцию Дагестана.
Годы уходят, все меняется к худшему. Эстафету не кому передавать. Теперь одни смотрят на Египет и Саудовскую Аравию, другие в Турцию, а единороги в Москву. Сегодня новое лезгинское патриотическое самодвижение, интернетом и соц. сетями самим худшей форме повторяют того, что писали до них Забит Ризванов, Ариф Садыки, Иззет Шерифов, Гаджи Абдурагимов, Ярали Яралиев, Седагет Керимова и др. Нам советовали реально выполнимую национальную программу, а мы умничаем и что угодно, только не сподвижника и последователя.
Ценности меняются. В Юждаге авторитет тот, у кого больше наворованных денег и охрана, а в АР кто ближе к портрету Илхама Алиева и к лестным словам в его адрес от алиевца. В Кьцарах блава администрации запрещает на лезгинском проводить совещания, а в Огузе вывеску на русской школе заставляют писать на латыни и на языке тюрок. Об этом все молчат, ни кто голос не поднимет. Что с вами братва, где действия и поступки?
Я писал из-за уважения к Арифу Садыки. О таких людей надо писать почаще, с такими людьми надо организовать встречи в школах, организовать диалог с молодежью.
avatar
2
http://www.ng.ru/ideas/2009-01-28/7_dagestan.html
avatar
3
исторические документы о Лезгинских землях находится в азер.ских архивах.Они этими документами выходят вмеждународные форумы но там не дураки работают как азики.
avatar
4
Приятно читать такие материалы. Спасибо что тему поддерживаете.

Немного обескураживает имя материала "Агванская письменность – прародитель лезгинского алфавита". Сразу вспоминаетя Кто появился раньше? Курица или яйцо? Тем более что насколько я понимаю что лезгинского алфавита как раз и нет до сих пор. Если имеется ввиду что агванский алфавит прародитель лезгинской кирилического алфавита то конечно же не убедительно. Может я просто не в курсе и есть тем не менее лезгинский оригинальный алфавит все буквы которого известны и не имеется случая когда сам автор этого же материала пишет: "К настоящему времени точные звуковые значения могут быть приписаны в лучшем случае половине букв алфавита. В результате пока удается прочитать только очень краткие фрагменты надписей.".

Попытка автора материала увести авторство алфавита от влияния армянских ученных и просвитителей можно объяснить лишь политической и национально-психологической целесообразностью, даже если именно было так как хотел бы чтобы было самимо автором. Но учитывая что с разделением церквей и появления армянской и албанской апостольской церквей влияние греческой православной церкви были минимизировано административно в те далеки годы, то приходиться в лучшем случае с осторожностью обнулять влияние армянской церкви и подымать значение фактически уже враждебной греческой церкви. Поэтому приписывать авторство на грекофильские влияния конечно можно но придется сильно потрудиться...

Что касается букв O (Ո) и W(Ւ) в котором автор видит греческий след, то я нисколько не сомневаюсь в этом. Но этот след имеется и в армянском языке и OW (ՈՒ) у армян до сих пор читается как буква У. При этом только O (Ո) - Это О (Օ) или ВО (ՎՕ) в зависимости от места в слове, в W (Ւ) почти потерял свое значение, но в западноармянском имеет также значение V (Վ).

Так что греческие влияния могли беспрепятственно проникнуть в албанский алфавит и через армянскую традицию и через труды армянских просветителей.

Интересно что в эти времена Грузинская церковь была на стороне Греческой Православной церкви как и сейчас (и этим грузины безусловно создали хорошие условия для минимизирования "пагубного" влияния армянской традиции) и считалась еретичной для армян и для албан.

Что касается термина АГВАН то тут надо понимать что в международной практике термин АЛБАН формируется под влиянием армянского АГВАН (смиренный), но с учетом фонетических особенностей армянского языка в научной литературе применяется и термин АЛУАН, а ваша страна АЛУАНК. Это обстоятельство не имеет никаких политических и морально-психологических намеков и целей, а просто константация факта и коль современные и ведущие историки и лингвисты вашей страны стремятся реанимировать ваши исторические термины и названия, то считаю что читателям будет интересно подглядеть какие нюансы имеются с чисто научных точек зрений.

Уверен что указание автором о том что албанский алфавит имел и численные значения с первого взгляда конечно логично, но есть большая вероятность что десятичная система счисления проникла и в армянский алфавит (как и в европейские и греческий) намного позже. Видимо это произошло когда албанский алфавит был уже утерян. Так что такие утверждения конечно же ласкают слух, но серьезный ученный наверное должен строже подходить к своим утверждениям.

Жаль но уже ясно что открытия грузинских ученных при которых они нашли реальные письменные свидетельства наличия вашего алфавита не известны автору.

И последнее. Есть такие слова - Рукописи не сгорают. Я это к тому, что по политико-психологическим причинам многих лезгинам и азербайджанцам ласкает слух что албанская письменность была уничтожена армянами. И делать далекоидущие выводы... Открытие албанских письменных памятников в Синае показывает что нельзя сжечь все памятники письменности. Значит они есть. Если они были в каком-то минимальном количестве на заре вашего алфавита.
avatar
5
Спасибо ALPANA за ссылку http://www.ng.ru/ideas/2009-01-28/7_dagestan.html. Просто превосходный материал.
avatar
6
ув. Некто, в обсуждении этой темы чувствуете себя очень уверенно и похвально, что вы защищаете не только научное убеждение, но и национально-народный интерес -армянский. Возможно вы это не чувствуете, но в уважении к нам не отрицайте очевидное. Ариф Садыки как представитель лезгинского народа делает тоже самое исходя видение вопроса через призмы лезгинско-национальный интерес. Он наш ученый и мы ему верим. Был лезгинский народ, соответственно у него существовал свой язык и письменность . И в какой бы форме она не была, она отражала наш язык той времени и утверждает наличии нашего присутствии в формировании истории.
Миру известны все случаи как ученые обслуживали политику и правителей . К сожалению, Ариф Садыки всегда был свободным от таких обязательств и цель его благородна изначальна .
Личные лезгинские почтения ему !
avatar
7
Уважаемый Садвалист. Спасибо за оценку.

На самом деле я как и любой смертный могу ошибаться или даже, как Вы указали, не замечая свою же предвзятость быть не достаточно объективным. Это конечно же возможно. Учитывая что автор материала посчитал нужным сделать те ударения которые он сделал, то я же посчитал необходимым указать на недостаточность логики в некоторых из его утверждений...

Вы совершенно правы, я не имею никаких предрасудков, которые могли быть оскорбительными или не объективными против Вашего народа. Да и нет причин для этого.

Но научная полемика как раз и нужна для того, чтобы стороны высказывались, находили нестыковки и пытались совместными усилиями понять истину.

Я продолжаю убеждаться, что историю Вашего народа должны во-первых изучать представители Вашего же народа. И это надо делать со сторого научных приниципов не искажая историю, т.к. искажение истории есть признак слабости...

Желаю Вашему народу и этому сайту продолжать пропаганду в деле изучения собственной истории... Средства конечно же окупятся...
avatar
8
светлая мудрость исходит из улыбки, хоть и не следует лезгину -но, это не лесть, а благодарность за то, что он успел осмыслить и в одиночестве делать. Я признаю , и не один. Каждый, кто за свой народ бескорыстно трудился , должен быть остальными признательно принят. Его труды должны быть изучены молодежью и всеми лезгинами. Так формируется народная память и живет народ ))))
avatar
9
aссаламу алайкум лезгияр
avatar